最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

Manos de Tijera【Camilo】

Manos de Tijera 歌詞 Camilo
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Camilo Manos de Tijera 歌詞
Camilo
Le dije al cielo que te fuiste y empezó a llorar
說與上天聽:你走了我陷入悲傷流淚
Seguro se acordó del día en el que te conocí
還記得,認識你的那一天
Tú con el pelo suelto y yo con esas ganas de hacerte reír
你披散著一頭秀發,我滿懷要讓你快樂的決心
Buscando mil maneras pa' no ser de nuevo eso que siempre fui
尋找了無數種方式,多想不再是那個總要離開的人
Y ya no quiero ser
不想再做那樣的人
Me duele cada que me acuerdo de tus besos
每當想起你的吻,我痛徹心扉
Me duele porque el tiempo va de ida y va sin ruta de regreso
悲傷於時光匆匆不返,過去的無法重來
El día que le borraste a mi contacto el corazón
你斷掉和我的聯繫的那一天
Ese día me borraste el corazón
也讓我失了我的心
Y si pudiera hacer algo diferente
若我可以做出某些改變
Lo habría hecho todo diferente
一切會不會完全不一樣
Tú y yo teníamos un propósito
你我都有同樣的目的
Nada de esto fue a propósito
而這一切的促成卻並非你我刻意
No es secreto
這不是秘密
Perdóname por no decirte que no soy perfecto
原諒我,沒告訴你我並非完美
Y ahora que estás sola dime si me echas de menos tan solo un poquito
如果現在的你是孤獨一人,哪怕只有一點點的想我,也請讓我知道
Quiero saber si te duele lo mismo que a mí, que a mí
我只想知道,你是否和我一樣的痛苦
No es secreto
那並非秘密
Perdóname por no mostrarte todos mis defectos
原諒我,沒有讓你看到我所有不足
Ahora que estás sola dime si me echas de menos tan solo un poquito
如果現在的你是孤獨一人,哪怕只有一點點的想我,也請讓我知道
Quiero saber si te duele lo mismo que a mí
我只想知道,你是否和我一樣的痛苦
Porque yo
因為我,
No puedo respirar
沒了你,
Sin ti
已不能呼吸
Yo sé que pasaran los años
我知道時間總會過去
Y que en cualquier momento subes una foto en los brazos de un extraño
在某一刻,你會在另一個人的懷裡翻看照片
Eso sí va a hacerme daño
這當然讓我痛苦
Cuando sea otro el que te cante el cumpleaños
還會有另外一個人為你唱生日快樂歌
Pero no te culpo
但那不會是你的錯
Yo sé que vas a rehacer tu vida
你還有你的新生活
Lo único que quiero que tú sepas
我唯一想讓你知道的是
Es que yo no puedo rehacer la mía
我卻無法在失去你後,開始我的生活
Dime si recuerdas el primer viaje que hicimos
你還記得我們的第一次旅行嗎
Y si lo recuerdas dime si en tu mente aún sientes lo mismo
你是否還能想起那時的感受
Y si no quiere decir que nos perdimos
你是否也不願,我們就此分手
Pero yo sé que dentro tuyo todavía sigue vivo el sentimiento
我知道,在你的心裡,這些感情還鮮活如從前
Que el primer dia nos unió
我們在一起的第一天
Yo sé que dentro se te mueve el corazón
我就知道你動心了
A ver, dime que no
告訴我
A ver, dime que no
告訴我
No es secreto
這不是秘密
Perdóname por no decirte que no soy perfecto
原諒我,沒告訴你我不完美
Y ahora que estás sola dime si me echas de menos tan solo un poquito
如果你如今孤身一人,哪怕只有一點點想我,也請告訴我
Quiero saber si te duele lo mismo que a mí, que a mí
我只想知道,你是否和我一樣痛苦
No es secreto
那也不是秘密
Perdóname por no mostrarte todos mis defectos
原諒我,沒讓你看見我的不足
Ahora que estás sola dime si me echas de menos tan solo un poquito
如果你如今孤身一人,哪怕只有一點點想我,也請告訴我
Quiero saber si te duele lo mismo que a mí
我只想知道,你是否和我一樣痛苦
Porque yo
因為我
No puedo respirar
沒了你
Sin ti
已不能呼吸
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )