|
- 岡崎體育 MUSIC VIDEO 歌詞
- 岡崎體育
- カメラ目線で歩きながら歌う
看著鏡頭邊走邊唱歌 急に橫からメンバーでてくる 其他成員再從旁邊入鏡 突然カメラを手で隠して 突然用手擋住鏡頭 次のカットで場所移動している 下個畫面就已經移動到了下個場景 倍速になって 畫面加速 スローになって 放慢動作 コマ撮りになっていく 縮時攝影 モノクロの映像 黑白影像懷舊濾鏡 淡い映像 刻意模糊 わざとザラついた映像 有點老舊的畫面
毫無意義的分身術 無意味に分身するよね 女孩子的音樂錄影帶的講座來囉
①哭泣 ミュージックビデオにおける女の子の演出講座 ②跳舞 (1)泣かす ③聽音樂 (2)踴らす ④依偎在窗邊 (3 )音楽聴かす ⑤倒地不起 (4)窓にもたれさす ①哭泣 (5)倒れさす ②跳舞
③聽音樂 (1)泣かす ④依偎在窗邊 (2)踴らす ⑤倒地不起 (3)音楽聴かす 男女各自在半個畫面中行走 (4)窓にもたれさす 最後有了命運的邂逅 (5)倒れさす 親朋好友等配角人物每個都對嘴跟著唱
好幾台類比電視擺在一起播著雜訊 2分割で男女を歩かせて 打麵店的打工仔失魂落魄地坐在店門口 最終的に出會わせる 充滿創意充滿創意充滿創意的音樂與 仲良い人とかお世話になってる人を別撮りで歌わせる 充滿創意充滿創意充滿創意影像的結合 アナログテレビ何台か並べて砂嵐流しとく 難分難捨的完美搭配 ラーメン屋の見習いっぽいやつに店の前で落ち込ませとく 完全同步的那一剎那
聽到一聲「好卡」 クリエイションクリエイションクリエイション音楽と 毫無偏差傳達給觀眾的心情 クリエイションクリエイションクリエイション映像が 要給一億人看到MUSIC VIDEO 毎回絡まり合い手を取り合い 充滿時尚感的街頭夜景 ドンピシャのタイミングでパン 再適當地加上一些光暈效果 「はいカット」が聞こえるような 意義深遠地捧著水果然 狂いなき眼差しは受け取り手の想い 後再被蛋糕砸臉 1億人に屆けMUSIC VIDEO 讓特別重要的歌詞填滿畫面為了增強印像還要加上震動效果
賞巴掌的鏡頭站在十字路口 オシャレな夜の街寫しとけ 再剪一些側拍花絮的爽朗笑容 光も適當にボカしとけ 破壞燃燒圍欄彼端短暫閃過的臉龐 意味深に果物持っとけ 總而言之總而言之先漫無目地的走在海邊 そしてケーキを顏面ぶつけとけ 再加入任何主題再加入任何角色 気に入っている歌詞を畫面いっぱいに貼り付けて感受性揺さぶれ 哇~ 哇~ 這、這到底想傳達什麼啊 ビンタされとけ交差點立っとけ 什麼什麼什麼什麼咦? 咦? 咦? 咦? オフショットの笑顏が素敵 我該咦? 咦? 我該用什麼心態來看這個啊? 咦?
蛤~ 這也這也太浪費了吧什麼啦 壊せ燃やせフェンス越しに儚げな顏 到底想要傳達什麼啦 とりあえずとりあえず目的もなく浜辺を歩け 站在戶外彈著電吉他但其實根本沒有插電 何らかのテーマをもった何らかのキャラクター 撿到了什麼再回眸一瞥
充滿創意充滿創意充滿創意的音樂與 わーわーななんのメッセージ性やコレ 充滿創意 充滿創意 充滿創意 影像的結合 なになになになに え? え? え? え? 難分難捨的完美搭配 どういう え? え? どういう気持ちで見てたらいいの? え? 完全同步的那一剎那 えーもったいもったいないもったいない 聽到一聲「好卡」 なになになんのメッセージ性やねんコレ 毫無偏差傳達給觀眾的心情
要給一億人看到MUSIC VIDEO 外でギター弾いているけど電源は引いてない 何かを拾って振り返る
クリエイションクリエイションクリエイション音楽と クリエイションクリエイションクリエイション映像が 毎回絡まり合い手を取り合い ドンピシャのタイミングでパン 「はいカット」が聞こえるような 狂いなき眼差しは受け取り手の想い 1億人に屆けMUSIC VIDEO
|
|
|