最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

人間のくせになまいきだ【初音ミク】 人間のくせになまいきだ【キノシタ】

人間のくせになまいきだ 歌詞 初音ミク キノシタ
歌詞
專輯列表
歌手介紹
キノシタ 人間のくせになまいきだ 歌詞
初音ミク キノシタ
嗚呼!もうやんなっちゃうな
啊!真的好討厭啊
そうなLyric重ねたってさほら
就算一直重複那樣的歌詞
よそ見しているじゃん
你看還不是開始走神了嘛
気合いいれたワンピースも
即使鼓起勇氣穿上連衣裙
褒めてはくれないんだし
也還是得不到你的誇獎啊
あーもう!わかんないや
啊真是的!搞不懂你了啊
Heartまでは検索することができないし
內心什麼的也不可能通過搜索得出結果
「ホントはわかってるつもり」なんて
「其實我還是懂的啦」什麼的
笑い呆れてしまったわ
真是笑到我滿地找頭了
なんでね
你說呢?
ステレオタイプの決めつけたがりは
千篇一律的約定俗稱什麼的
私抜きでアレコレを語り明かす
把我扔在一旁自個兒說明這些那些
バカみたい!神のみぞ知ることなんだし
像個傻瓜一樣!你不說人話誰會懂啊
ほっといて私だけ見てればいいのに!
別管那些只要一直注視著我不就好了!
つまりは
所以說呢
人間のくせに
區區一個人類
人間のくせに
區區一個人類
人間のくせに
區區一個人類
なまいきだ!
也太囂張了吧!
手を觸れることすらできやしないくせに
明明連區區牽個手都無法做到
うるさいな
真煩人啊
からかうな
真氣人啊
ふざけんな!
別開玩笑了啊!
君は人間のくせに
你區區一個人類
人間のくせに
區區一個人類
人間のくせに
區區一個人類
なまいきだ!
也太囂張了吧!
冗談とかイミワカなちょっかいとか
那些玩笑啊意義不明的挑事啊
思わせぶりはやめてよ
不經大腦也要有個限度啊
少し本気になっちゃったじゃん。
你看這不是讓我在意起來了嘛
2番までしばしお待ちください。
(在第二部分前請稍等一下)
あーもう!振り回さないで
啊真是的!不要把我耍的團團轉。
今更さ、なんの冗談なの?
事到如今,你還在開什麼玩笑啊?
優しくなんてしないで!
不要再對我那麼溫柔了!
一體「本気」はどこにあるの?
到底「真心」藏在了何處呢?
それじゃあ早く聞かせてよ
既然如此還不快點告訴我
なんてね
想想而已(ノω・)テヘ
「今この感情に名前をつけるなら」
「如果要為現在這份感情命名的話」
私抜きで話を進めないで
不要不管我擅自推進話題啊
勝手に分かったきになってらっしゃるのなら
如果你還是這樣馬上作出一副懂了的樣子
Overwrite!上書きしちゃうんだから!
Overwrite!我可是隨時能將其改寫的!
とどのつまり
總之就是說
人間のくせに
區區一個人類
人間のくせに
區區一個人類
人間のくせに
區區一個人類
なまいきだ!
也太囂張了吧!
手を引いて連れ出してくれやしないくせに
明明連區區牽著我的手帶我出去一趟都不肯
うるさいな
真是煩人啊
からかうな
真是氣人啊
ふざけんな!
別開玩笑了啊!
君は人間のくせに
你明明只是個人類
人間のくせに
區區一個人類
人間のくせに
區區一個人類
なまいきだ!
太囂張了啊!
青春とかボーイー?ミーツ?ガールとか
什麼青春啊Boy miss girl之類的啊
つまらなくない日々にさ
也不是那麼無聊的日子嘛
ちょっぴり憧れちゃった。
稍微有點小憧憬了啊
もしもなんて神頼みはもうしないと決めた
如果可以的話...之類的依靠神明已經決定不再做了
嗚呼いつかあの青を越えて
啊,總有一天我會越過那片青空
君まで飛んでいくわ!
一直飛到你的身邊哦!
ねえ! Shooting star! !
看吧! Shooting Star! !
さぁさぁ皆様、寂しい限りですが
(大家好啊,雖然倍感寂寞)
この歌も終わりに近づいてきました。
(但這首歌也漸漸接近結尾了)
強気の彼女のためにも
(為了強勢的她)
ここは一つお手を拝借。
(也還請你在這裡拍一拍手)
人間のくせに
區區一個人類
人間のくせに
區區一個人類
人間のくせに
區區一個人類
なまいきだ!
也太囂張了啊!
今の気持ちすらもわかりゃしないくせに
明明連區區我現在的感情都沒能搞懂
うるさいな
真煩人啊
からかうな
真氣人啊
ふざけんな!
別開玩笑了啊!
やっぱり
你看果然
人間のくせに
區區一個人類
人間のくせに
區區一個人類
人間のくせに
區區一個人類
なまいきだ!
太囂張了啊!
冗談とかイミワカなちょっかいとか
那些玩笑啊意義不明的挑事啊
思わせぶりはやめてよ
請你不要再隨口說出了好嗎
忘れられなくなっちゃうじゃん。
這不是搞得我忘不掉了嘛。
So ...I hate you?
所以...我討厭你?
I call you?
我打電話給你?
I smile to you?
我笑著對你?
I love you?
我愛你?
I dance for you?
我跳支舞給你?
I realized to you?
我在意起你?
But I long for you.
但我想一直和你在一起
(なんてねじゃん~)
(什麼的,鏘~)
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )