|
- 李素羅 바람이 분다 (Busking Ver.) 歌詞
- 李素羅
- 바람이분다서러운마음에
悲傷的心裡起風了 텅빈풍경이불어온다 吹來一片風景空蕩盪 머리를자르고돌아오는길에 剪去長發走在回家的路上 내내글썽이던눈물을쏟는다 久久含在眼眶裡的淚終如雨下 하늘이젖는다 天空被打濕了 어두운거리에 昏暗的街上 찬빗방울이떨어진다 冷冷的雨滴落 무리를지으며 穿過人群 따라오는비는 驟雨突至 내게서먼 것같아 似乎離我很遠 이미그친것같아 似乎已然結束 세상은어제와같고 這個世界未曾改變 시간은흐르고있고 時間未曾停滯 나만혼자이렇게달라져있다 我卻再也找不回從前的自己了 바람에흩어져버린 在風中消失無影的 허무한내소원들은 我那些虛無的願望 애타게사라져간다 心碎地消失了 바람이분다 開始起風了 시린한기속에 刺骨的寒意裡 지난시간 을되돌린다 逝去的歲月重新浮現了 여름끝에선 在夏天的末端 너의뒷모습이 你的背影 차가웠던것같아 那樣冷漠 다알것같아 於是我都懂了 내게는소중했던 那些對我來說曾珍貴無比的東西 잠못이루던날들이 那些我無法入眠的日子 너에겐지금과다르지않았다 於你與現在並無不同 사랑은비극이어라 人們常說愛情是悲劇 그대는내가아니다 那個人不是我 추억은다르게적힌다 我們的回憶中的過去是不一樣的 나의이별은 我的離別 잘가라는인사도없이 “祝你好運”這樣道別的 치러진다 話也沒有一句 세상은어제와같고 這個世界未曾改變 시간은흐르고있고 時間未曾停滯 나만혼자이렇게달라져있다 我卻再也找不回從前的自己了 내게는천금같았던 那些我曾經視如千金的 추억이담겨져있던 曾經盛滿了珍貴回憶的 머리 위로바람이분다 我的腦海裡起風了 눈물이흐른다 眼淚也落下了
|
|
|