|
- zenaQAQ 幽霊東京(翻自 Ayase) 歌詞
- 奶油 zenaQAQ
- 吃:燦然と輝く街の燈り
街道上璀璨的燈火 対照的な僕を見下ろす 俯視著對比鮮明的我 あのビルの間を抜けて 從那棟高樓的縫隙間穿過 色付き出したネオンと混じって 與點上光彩的霓虹燈混在一起 僕の時間とこの世界をトレード 用我的時間換來這個世界 夜に沈む 沒於夜色之中
坐在末班電車回家的我 奶:終電で家路を辿る僕の 玻璃窗上映於眼中的 目に映るガラス窓に居たのは 並不是夢中的我 夢見た自分じゃなくて 感覺快要哭出來了啊 今にも泣き出してしまいそうな 孑然一身迷失於黑暗之中 暗闇の中獨りただ迷っている 真是悲哀 哀しい人 沒關係,一切都會好起來的
我曾無數次的這樣想過 奶:大丈夫、いつか大丈夫 今天也在東京繁華景色中
顯得透明的我 吃:になるなんて思う日々を幾つ重ねた 就像幽靈一樣
逐漸習慣失去 奶:今日だって獨り東京の 每當回想起
那已然忘卻的願望 合:景色に透ける僕は 不禁泫然欲泣 幽霊みたいだ 只是因為這街道
過於耀眼 吃:失うことに慣れていく中で 苦笑著哀嘆著自己的狼狽 忘れてしまったあの願いさえも 在頹廢的日子裡
那一天的 奶:思い出した時に 思念在腦海中閃現 涙が落ちたのは 注意之時直到清晨出現的邏輯 この街がただ 讓我話語乘上旋律無論多少詞
逐漸習慣失去 合:餘りにも眩しいから 即便那段日子已然忘卻
卻依然向著前方 奶:散々だって笑いながら嘆く 因為有你存在 退廃的な日々の中 才讓我產生了這樣的想法 あの日の 吶
在這如此寂寥的街道 吃:想いがフラッシュバック 吶 気付けば朝まで開くロジック 街道上璀璨的燈火
俯視著對比鮮明的我 奶:僕の言葉を音に乗せて何度でも 站在那棟
高樓的前方,伸出手 吃:失うことに慣れていく中で 描摹著那一天所夢見的景色 忘れてしまったあの日々でさえも 用我的時間換來這個世界
呼喚著明天 奶:それでもまだ先へ 呼喚著明天 なんて思えるのは 可每當抱緊那份尚存的珍貴思念 君がいるから 不禁潸然淚下
是因為還想在這街道上 吃:ねえ吶 活下去啊 こんな寂しい街で 嘟嘟嘟嚕嚕嚕 ねえ 你也是這麼想的,對吧?
奶:燦然と輝く街の燈り 対照的な僕を見下ろす あの
吃:ビルの先、手を伸ばして あの日夢見た景色をなぞって
奶:僕の時間とこの世界をトレード
合:明日を呼ぶ
吃:失うことに慣れていく中で 合:失くさずにいた大事な想いを 抱き締めたら不意に涙が落ちたのは この街でまだ 生きていたいと思うから
奶:嘟嘟嘟嚕嚕嚕 君もそうでしょ
|
|
|