|
- 悠木碧 正義を信じて、握り締めて 歌詞
- 悠木碧
- 編曲:藤田淳平(Elements Garden)
在我手中緊握的拳是千煌的雷電 ぎゅっと握った拳1000パーのThunder 把輸出開到最大喊「三、二、一、發射!」 解放全開…321 ゼロッ! 用最快且又是最短的一條直線 最短で真っ直ぐに一直線 把心中的疑問傳達到遠方 伝えるためBurst it 屆け 「為什麼這件事必須是要由我來做?」 「何故私でなくちゃならないのか?」 前方既沒有路…也沒給我答案 道無き道…答えはない 僅僅是為你(想要保護你)所以才想要(堅強地)飛翔 君だけを(守りたい)だから(強く)飛べ 響徹吧響徹吧(我的心跳)熱情地歌唱吧(我的心跳) 響け響け(ハートよ) 熱く歌う(ハートよ) 不在乎(我不在乎)覺悟早就做好了 へいき(へっちゃら) 覚悟したから 就算是我生命(即將枯萎)手牽手的溫度(也不會消退) 例え命(枯れても) 手と手繋ぐ(溫もりが) 一些會留下一些會傳達在未來一定會 ナニカ殘しナニカ伝い未來見上げ 見到迎風怒放著的花朵我是這樣堅信的… 凜と立ってきっと花に生まれると信じて… 不想當英雄那負擔太重 ヒーローになんてなりたくない 把信念貫徹始終喊「三、二、一、發射!」 想いを貫け…321 ゼロッ! 朝向著那個浮華的喧囂世界 そんなものがいらない世界へと 把心中的歌聲唱響去改變 変える為にBurst it 屆け 「我心中的希望是能夠胸懷著夢想」 「この胸には希望―ゆめ―が宿ってる」 在命運前屈服不是我選的路 運命―さだめ―じゃなく私の道―ロード― 想要去相信(想要去守護)自己選的路(堅強地)去走 信じたい(守りたい)願え(強く)行け 響徹吧響徹吧(我的心跳)把眼淚超越吧(我的心跳) 響け響け(ハートよ) 涙超えろ(ハートよ) 不在乎(我不在乎)感覺已經不痛了 へいき(へっちゃら) もうイタクナイ 就算是我現在(即將枯萎)殘留著的溫度(也不會消退) 私が今(枯れても) 此処に殘る(溫もりが) 會變成種子、萌芽的呼吸在明天的對面 種となり芽が息吹き明日に向かい 化為數以千計份的力量誇耀盛開和綻放! 幾千もの力となり歌は咲き誇る 寶貝快別哭了你的臉快有皺紋了 くしゃくしゃした君の泣き顔も 我喜歡看你笑晴天般的笑容 青空―そら―のような笑い顔も 絕對是為你(想要保護你)所以胸懷著(堅強的)情歌 絶対に(守りたい)抱け(強く)Love song 響徹吧響徹吧(我的心跳)熱情地歌唱吧(我的心跳) 響け響け(ハートよ) 熱く歌う(ハートよ) 不在乎(我不在乎)演奏要堅持到底 へいき(へっちゃら) 奏でてゆこう 就算是我生命(即將枯萎)手牽手的溫度(也不會消退) 例え命(枯れても) 手と手繋ぐ(溫もりが) 一些會留下一些會傳達在未來一定會 ナニカ殘しナニカ伝い未來見上げ 見到迎風怒放著的花朵在那天的流星下…! 凜と立ってきっと花は 流星を待つだろう…!
|
|
|