- 【日英雙語】One more time, One more chance(翻自 山崎まさよし) 歌詞 Momo半夏 蘭草薄荷
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- 蘭草薄荷 【日英雙語】One more time, One more chance(翻自 山崎まさよし) 歌詞
- Momo半夏 蘭草薄荷
- One more time,One more chance【雙語ver.】
新海誠動畫『秒速5センチメートル』主題曲 作曲/作詞:山崎まさよし 英詞:BENI / Yoko Hiji ——— ——————————————— Vocal:蘭草薄荷(日)/Momo半夏(英) Mix/PV:Momo半夏
蘭: これ以上(いじょぅ)なにをうしなえばこころはゆるされるの どれ程(ほど)の痛(いた)みならばもういちどきみにあえる One more time 季節(きせつ)ようつろわないで One more time ふざけあった時間(じかん)よ くいちがうときはいつも僕(ぼく)が先(さき)におれたね わがままな性格(せいかく)がなおさら愛(いと)しくさせた One more chance 記憶(きおく)に足(あし)を取(と)られて One more chance 次(つぎ)の場所(ばしょ)を選(えら)べない いつでも捜(さが)しているよどっかに君(きみ)の姿(すがた)を 向(むか)いのホーム路地裏(ろじうら)の窓(まど) こんなとこにいるはずもないのに 願(ねが)いがもしも葉(かな)うならいますぐ君(きみ)のもとへ できないことはもう何(なに)もない すべてかけて抱(だ)きしめてみせるよ MO: If all I wanted was just not to be alone, I should be happy with just anyone But tonight the stars are hanging by a thread, and I can't lie to myself anymore One more time Tell me why the seasons keep on changing One more time Missing all the times that we shared as one It doesn't matter where I am because Can't help but look for you everywhere At the intersection, even in my dreams Knowing there is no way you would be there If I could just believe in miracles I would do anything to show you now In the morning light, completely new me I'd tell you what I couldn't say before “I love you.” MO: 夏(なつ)の想(おも)い出(で)がまわる ふいに消(き)えた鼓動(こどう) 合: いつでも捜(さが)しているよどっかに君(きみ)の姿(すがた)を It doesn't matter where I am because,Can't help but look for you everywhere 明(あ)け方(がた)の街(まち) 桜木町(さくらぎちょう)で The morning sun rises, city of Sakuragi こんなとこに來(く)るはずもないのに I keep fooling myself thinking I might find you there 願(ねが)いがもしも葉(かな)うならいますぐ君(きみ)のもとへ Never thought I would wish upon a star,I just need you right here by my side できないことはもう何(なに)もない There's nothing that I won't do,I'd give up everything すべてかけて抱(だ)きしめてみせるよ Just to hold you in my arms, one more time いつでも捜(さが)してしまうどっかに君(きみ)の笑顔(えがお)を It doesn't matter where I am because,Can't help but look for a trace of you 急行(きゅうこう)待(ま)ちの踏切(ふみきり)あたり At every corner store, in the newspaper こんなとこにいるはずもないのに Knowing there is no way that you would be there 命(いのち)が繰(く)り返(かえ)すならばなんども君(きみ)のもとへ If I could just believe in miracles,I would open my heart up once again 欲(ほ)しいものなどもう何(なに)もない In the morning light, a completely new me 君(きみ)のほかに大切(たいせつ)なものなど I'd tell you what I couldn't say before “I love you.” I love you
謝謝收聽
|
|