|
- なきそ 花めかない 歌詞
- 初音ミク なきそ
「幸せです」だとか “我很幸福”什麼的 よくも私の陰で言えたものですね 真虧能在我的陰影下說出來呢 道理通りに従えば 要是遵從道理的話 どうりで慘めな訳が伺える 便知為何這副下場 「可哀想に」憐れまないでよ “真是可憐”不要這樣憐憫我啊 私には不幸が似つかわしいだとか 不幸正與我相襯什麼的 そう言って呑み込んだ 默默把這話嚥下 思い咽ぶくらいの後悔の言の葉 令人泫然欲泣的後悔之語 あの時あの時ああしていたら屹度 那時那時如果那樣做的話
終りにしようか 來結束這一切吧 どうかどうか最期だけは私の儘に 拜託了僅在這最後 永遠に君に焼き付いてみせようか 就讓這樣的我永遠被你銘記吧 終りにしようか 就結束這一切吧 どうかどうか最期だけは私の儘に 拜託了僅在這最終 一生好きでした 一生喜歡這樣的我吧
幸せだったんだ 真是幸福啊 嘗て私の意志で委ねていました 曾經我以自己的意志託付於你 もう獨りで歩けない 我已不能獨身走下去了 呑気に何とも莫迦な絵空事 漫不經心地描繪愚蠢的虛幻 甘い脳裏を遊ぶ殘花が 玩弄天真大腦的殘花說 「私には幸などしゃらくさい」だとか “幸運對我來說太傲慢”什麼的 そう苛んだ剎那 那樣生氣的剎那 浮き足立つくらいの 幾乎失去冷靜的 如何しようも無い地獄 無可避免的地獄
此の侭大人に成って 就這樣成為大人 あらかた終りになって仕舞う 到達差不多的終點後結束 そんな未來なら 如果是這樣的未來 いっそ枕木の上で今此処で 乾脆在軌道上在這裡 此の侭大人に成って 就這樣成為大人 脆くも忘れられるならば 能夠忘記脆弱的話 忘れはさせないよ 不會讓你忘掉哦 ずっと 永遠
終りにしようか 來結束這一切吧 どうかどうか最期だけは私の儘に 拜託了僅在這最後 永遠に君に焼き付いてみせようか 就讓這樣的我永遠被你銘記吧 終りにしようか 就結束這一切吧 どうかどうか最期だけは私の儘に 拜託了僅在這最後 「まだ生を厭う? 」 “仍然嫌惡著生嗎?”
嗚呼救いが無い 啊啊沒有救贖 まるで添え物のように盡くす人生だな 簡直像是贈品一樣終結的人生啊 嘆こうか潤んだ目すら無い私を 將別說嘆息就連眼也不濕的我 終りにしよう 終結了吧
終りにしようか 就結束這一切吧 どうかどうか最期だけは私の儘に 拜託了僅在這最後 永遠に君に焼き付いてみせようか 就讓這樣的我永遠被你銘記吧 終りにしようか 來結束這一切吧 どうかどうか最期だけは私の儘に 拜託了僅在這結尾 一生好きでした 一生喜歡這樣的我吧 「じゃあね」 “再見啦”
|
|
|