|
- sasakure.UK me比US 歌詞
- sasakure.UK
- 嗚呼円卓の1ミリと空
啊……微小的天空,漂浮於圓桌之上 再検索とヒトト中の麒差 再次檢索……天空於人們心中,被無限放大 等間隔に満たされたエラ一 自間隙之間滿溢而出的誤差 有神論に阻まれた使者 因有神論而裹足不前的使者 ビットマップオ一ダ一渦巻くテトラ 位圖指令,遭到屏蔽的信號 識別番號流されるが侭 識別序號,不受控制地流動 理不盡と理解ただ揺らいでいる天秤 徘徊在理解與蠻橫間的天秤 伝わる事の無い心像 理應傳達的毫無意義的印象 -(解析不能)- 琥珀色の轍機憶未來嗚呼 琥珀色的車輪機憶未來啊…… 伝わる筈も無い信號 那根本無法傳達的訊息 引鉄はもう戻らない、と此の侭せめて時よ動かないで 這一切都早已不可挽回,但願時間於此刻靜止 自分に頷く時計は進む 我點了點頭,時針依舊如車輪一般轉動 僕は愛したものすら壊して謳う? 可悲的我,就連自己所愛之物,也要毀壞殆盡嗎? ---Composer:sasakure.UK--- -(解析不能)- 思考迴路途絶えるコトバ 思考迴路,於中途斷絕的話語 ビットマップほらハジマリノウタ 點陣圖像,傾聽吧,於序幕彈奏的聲響 現実を象るリサンプル剎那 無數的樣本於剎那間映照出了現實 此の侭粛正の朝が來るのかと 那井然有序的黎明是否會就此來臨? 自分に尋ねる時計は進む 我向自己發出詰問,指針依舊如機械般轉動 僕は信じたものさえ壊して居た 可悲的我,甚至遺棄了,自己的信仰 引鉄はもう戻らない、と此の侭せめて時よ動かないで 那一切都早已無法挽回,但願時間於此刻停滯 自分に頷く時計は進む 我如此確信,指針依舊毫不停歇 僕は愛したものすら壊して居た 可悲的我,甚至毀掉了,自己所愛的事物 現実を象るリサンプル剎那 在支離破碎的車輪不斷轉動的現在 此の侭粛正の朝が來るのかと 我在剎那間看見瞭如夢似幻的現實 崩れた轍を進む今 想必井然有序的黎明會就此來臨吧 存在の証明と為ると雲うのならば 因為那就是我於此處存在的意義啊 ------Mebius---- -- 嗚呼円卓の1ミリと空 啊……微小的天空……飄浮於現實之上 再検索とハジマリノウタ 再次檢索……那自始至終的詠唱……
|
|
|