|
- Aimer スピカ 歌詞
- Aimer
- ただふわりと風に揺られるほど軽くなった想いが
越是輕輕隨風搖擺越變越薄的思念 宙を舞う空を飛ぶ誰かを探すように 於空中馳騁飛舞就像是在找尋著誰那樣 笑顔の奧涙隠した日々も今は確かなメロディーになった 在笑顏之後默默流淚的時光如今也的確化作旋律 変わったのは季節だけじゃないよって 時光不僅僅只讓四季循環交替 そして春の影さよなら告げて笑った 春天的影子也笑著向著我揮了揮手 夏の足音を探す 然後邁出步伐去探尋夏天的腳步聲了 She's got her day She's got her way 行き先は曖昧で拾い集めた星の屑に空想を描いたりする 雖然目的地還不太明確於收集起來的星之碎片中就假想著描繪出道路吧 いつだっていつだって「大丈夫」って聲だして 無論何時都要說一句沒關係 いつか輝けることを信じる強さはあるから 要充滿希望地想著因為有著堅強的力量 ... 交差點ふいに立ち止まっては思い出した気持ちを 交叉路口前我突然間止住腳步想起這種感情 愛と呼ぶ? 過去と呼ぶ? 名前はどうであれ 這被稱作為愛? 亦或者是過去? 也不用去在意如何稱呼了 うすれてゆく心はいつの間にか白い大きな雲になって 逐漸模糊的心靈總是在不知不覺中化作大片白色的雲朵 大粒の涙を降らせたんだ 然後落下她那大顆大顆的淚水 そして晴れた空見上げてたら泣きやんだ 望著晴朗的天空就擦乾眼中的淚水吧 愛の矛先を探す 找尋愛的源頭 She's got her day She's got her way 「大丈夫」って聲にして 說著沒關係 昨日より綺麗な君がきっと明日は待っているから 比起昨日更美的明天你一定正在等待著吧? いつだっていつだって「大丈夫」って聲だして 無論何時都要說一句沒關係 君が君であることを思い出す明日が來るから 只要那是你自己能夠想起明天終將照常到來 ... 失くせないものを失くしても君は君だよ 即使約定之物終已遺失但是你還是你 そうなんだそうやって涙流したらまた歩き出せばいい 這樣的話放聲痛哭一遍再重新邁出步伐就好了 いつかはスピカ行き先がとこだって 終有一日角宿一能夠到達它的目的地 拾い集めた星の屑が明日を照らしてるから 就將星星的碎片都拾起然後照亮明天吧 She's got her day She's got her way 「大丈夫」って聲にして 說著沒關係 いつか輝けることを信じる強さを 要充滿希望地想著因為有著堅強的力量 いつだっていつだって「大丈夫」って聲だして 無論何時都要說一句沒關係 君が君であることを思い出す明日が來るから 只要那是你自己能夠想起明天終將照常到來
|
|
|