- Selphius so MM而trip 歌詞
- Selphius
我從未去過沙灘也從未躺上沙地 Ich war noch nie am Strand, lag noch nie im Sand 目前僅僅存留在夢中 Konnte davon nur träumen bisher 我想要觀察陽光直射 Will doch nur einmal sehn, wie die Sonne strahlt 使夏日的湖泊波光粼粼 Und dann eintaucht ins Sommermeer 雞尾酒與棒冰
這並不是奇怪的要求 Cocktails und Eis am Stiel 陪伴著我看著水面泛著的波紋 Es ist nicht mal viel, was ich euch hiermit abverlang 我真的十分高興哦~ Lasst mich die Wellen sehn, ich begleite euch 但是我拿炎熱沒轍 Ich hab mich so gefreut- 我難以承受夏日的艷陽
我會像浮冰一樣融化 Doch nun ist es zu heiß, um irgendwas zu tun 這個季節怎樣你們覺得呢 Für mich ist Sommersonne wohl tabu 我拿炎熱沒轍 Ich glaub, ich fange an zu schmelzen wie ein Wassereis 還難以承受夏日的艷陽 Was nur findet ihr an dieser Jahreszeit? 我僅僅希望在家裡休養
是誰選擇了這裡度假 Es ist zu heiß, um irgendwas zu tun 做你們想的我無動於衷 Für mich ist Sommersonne wohl tabu 炎熱令我無法動彈 Ich wünsch mir nur, ich wär daheim, um einfach auszuruhn 你們遞給了我
一把遮陽傘 Wer hat dieses Urlaubsziel nur ausgesucht? 我拿炎熱沒轍
還難以承受夏日的艷陽 Macht, was ihr wollt, doch ich rühr mich hier kein Stück 遮陽傘使我免於陽光使我終於想要和你們玩耍 In der Hitze beweg ich mich nicht 想要回去嗎?時間尚早 In meine Hand doch drückt ihr nen Sonnenschirm 我再再再也不會來了 Ganz allein für mich 而且即便待在這樣傘下
我也不堪熱浪 Es ist viel zu heiß, um irgendwas zu tun 我從陰影裡看著你們 Für mich ist Sommersonne wohl tabu Der Schirm doch schützt mich und erlaubt auch endlich mir den Spaß, den ich mit euch haben wollt den ganzen Tag
Wollt ihr zurück? Es ist noch gar nicht spät? Ich möchte nie, nein, nie wieder mehr gehn Und wird es mir trotz meines Schirms auch mal zu heiß hier nun, Schaue ich euch einfach aus den Schatten zu
|
|