- Johannes Oerding he IM at 歌詞
- Johannes Oerding
- Dein Gesicht - es spiegelt sich in Regenpfützen
你的臉龐——在雨水中映現 Ey sogar grau kannst du tragen 誒,你甚至可以穿得樸素 Wenn ich wieder mal nicht in deiner Nähe bin 當我再次來離開你的身邊 Dann wartest du mit offenen Armen 你總是以擁抱等待 In deinen Straßen kann ich mich so wunderbar verlieren 你我一同在街上可以隨意沉浮 Und was immer ich gerade such 無論我在尋找什麼 Ich finde es hier 總能在這裡找到 Oh Heimat, schön wie du mich anlachst 噢,故鄉,你對我微笑時是多麼美麗 Du bist immer da, wenn ich keinen zum Reden hab 你總是在那兒,當我無人傾訴之時 Oh Heimat, wie du wieder aussiehst 噢,故鄉,無論你變成什麼樣 Ich trag dich immer, immer bei mir 我總是會帶著你,一直帶在身邊 Wie'n Souvenir 像紀念品一樣 Du und ich, nachts allein im Neonlicht 你和我,獨自在夜晚的霓虹燈下 Manchmal tanze ich mit dir 有時我會和你共舞 Komm tu nicht so 來吧,不要這樣 Ich kenn dich in- und auswendig 我熟知你的內心和外表 Du weißt viel zu viel von mir 你對我了解太多太多 Mal bist du laut mal bist du leise 你有時喧鬧,有時安靜 Mal müde, doch nie allein 有時疲憊,但從不孤單 Wenn du willst kannst du mich wärmen 只要你願意,可以溫暖我 Oder eiskalt sein 也可以冷漠 Oh Heimat, schön wie du mich anlachst 噢,故鄉,你對我微笑時是多麼美麗 Du bist immer da, wenn ich keinen zum Reden hab 你總是在那兒,當我無人傾訴之時 Oh Heimat, wie du wieder aussiehst 噢,故鄉,無論你變成什麼樣 Ich trag dich immer, immer bei mir 我總是會帶著你,一直帶在身邊 Wie'n Souvenir 像紀念品一樣 dadadadada 噠噠噠噠噠
|
|