- Easy Life skeletons 歌詞
- Easy Life
- Skeletons
刻骨銘心
Ive been going out of my mind 快要瘋掉 Cause youre giving way too much adrenaline, hold the line 因為你的腎上腺素分泌太多,堅持住啊 I heard a little bump in the night (yeah) 我聽到了夜間輕微的碰撞聲(耶) Although its good on paper 雖然理論上講得好 On occasion we collide, we collide (skeletons) 偶爾我們會碰撞,我們會碰撞(深入骨髓)
Im finding it hard to pass the time, without you (skeletons) 沒有你,時間會變得漫長無比 You spell it all out in black and white, Im down 一字一句地講清楚,我會很買賬
Youve got something dark that I like 你有著我喜愛的陰暗 But I cant quite put my pinkie on it 但我不太懂 Got a good appetite for a bad reputation 對壞名聲有著強烈慾望
But I dont wanna be just another one of your (skeletons) 但我不想成為另一個你的(傀儡) Six feet deep like (skeletons) 六尺之深恍若(枯骨) Couldve been so sweet but (skeletons) 本來可以如此甜蜜但(痛徹骨髓) Fasten your seatbelts, call the police when I start to believe it (skeletons) 係好你的安全帶,當我對此深信不疑時請呼叫救援 Everybody round heres got (skeletons) 這裡的每個人都(刻骨銘心) Everybody round heres got (skeletons) 這裡的每個人都(刻骨銘心) One at a time they all appear 他們一個接一個湧現
Your cards close to your chest (chest) 你的銘牌就在胸前(胸前) You tell me its all for the best (best) 你告訴我這一切都是為了最好的(最好的) Just rumours, from losers 只是流言蜚語,來自失敗人士 What I dont know cant hurt me I guess 我想,那些不為我所知的不會傷害我 I feel the need to question your past 我覺得有必要質疑你的過去 Like how many exes youve had 比如你有過多少前任 Our futures all kombucha 我們的未來將被康普茶填滿 But we never trust the weather forecast 但從來不會信任天氣預報
Im finding it hard to pass the time, without you (yeah, yeah) 我發現沒有你我很難度過時光(耶,耶) You spell it all out in black and white, Im down 一字一句地講清楚,我會很買賬
Youve got something dark that I like 你有著我喜愛的陰暗 But I cant quite put my pinkie on it 但我不太懂 Got a good appetite for a bad reputation 對壞名聲有著強烈慾望
But I dont wanna be just another one of your (skeletons) 但我不想成為另一個你的(傀儡) Six feet deep like (skeletons) 六尺之深恍若(枯骨) Couldve been so sweet but (skeletons) 本來可以如此甜蜜但(痛徹骨髓) Fasten your seatbelts, call the police when I start to believe it (skeletons) 係好你的安全帶,當我對此深信不疑時請呼叫救援 Everybody round heres got (skeletons) 這裡的每個人都(刻骨銘心) Everybody round heres got (skeletons) 這裡的每個人都(刻骨銘心) One at a time they all appear 他們一個接一個湧現
But I dont wanna be just another one of your skeletons 但我不想成為另一個你的傀儡 You six feet deep like (skeletons) 六尺之深恍若(枯骨 Couldve been so sweet but (skeletons) 本來可以如此甜蜜但(痛徹骨髓) But Im fasten your seatbelts, call the police when I start to believe it (skeletons) 係好你的安全帶,當我對此深信不疑時請呼叫救援 Everybody round heres got (skeletons ) 這裡的每個人都(刻骨銘心) Everybody round heres got (skeletons) 這裡的每個人都(刻骨銘心) Everybody round heres got 這裡的每個人都 Skeletons 刻骨銘心
|
|