- J;KEY Windy 歌詞
- J;KEY
- 긴팔의옷을입어도될만큼
長袖衣服也能穿的程度 꽤차가워진온도네. 자주 溫度變得相當冰冷了呢 우리가앉아있던벤치에부는 向我們曾經坐著的長椅 바람이오늘은영감으로다가오네. 吹著的風今天成為我的靈感 어딘가널닮아있어 哪里和你有點相似 내가어디에있어도가까이서 不管我在哪都近在眼前 내게불어오네. 황홀한온도로 向我吹來以令人恍惚的溫度 its hard to be sober. 很難保持清醒 You aint know that you are stunner. 你不知道你有多麼迷人 but You wanna be free as the wind, 但是你渴望像風一樣自由 절대로잡히지않을거라는듯이 應該很難被抓住吧 그어놓은선, 난계속해서 就這樣劃定的界限我繼續的話 혹시난예외가아닐까더노력했어. 會不會成為例外呢更加努力過了 But, it aint. what i gotta do? 但是不會我應該怎麼辦呢 뭐다버릴때지, 너에관한모든 到了全部放下的時候了吧 감정을말이야. 어디로날아가던 與你相干的一切感情遮住不知飛向了何方的 내눈과귀를가려모두외면할거라고 我的眼睛和耳朵讓自己不要理會 넌아무말도없이불어왔다가 你一句話不說就那樣吹來 내맘을식히고급히떠나가지 吹涼我的心急匆匆離開 그런널원망하면서도바람이불면 雖然埋怨那樣的你但風一吹的話 두팔을벌릴것만같아, 바보같이 只感覺想把雙臂拋棄像傻瓜一樣 내 곁에니가불어올때, 你從我身邊吹來的時候 행복하다고말했지분명히. 其實很幸福的說 만남과이별을수없이반복해도 就算無數次的反复離別和重逢 너와나의관계는빈틈없이 你和我的關係也不會有嫌隙 두터워졌네. 그아무도못말려 變得牢固了呢不管什麼也無法阻擋 한걸음다가가면넌뒷걸음질을하고. 向前走一步的話你就向後退一步 내손가락끝에닿는건네그림자일뿐. 我的指尖觸碰的只是你的倒影 마치곧닿을듯해못놨어마음의끈을. 就像是馬上就能碰到所以沒法放手的心結 but you wanna be free as the wind. 但是你渴望像風一樣的自由 사랑으로네목을조르겠다는것이 以愛為名緊緊勒住你的喉嚨 정말아닌데, 내곁이행복하다기에. 不應該是這樣因為在我的身邊會幸福 미안하지만넌그런말을말았어야해. 雖然很抱歉但你不應該說這樣的話 여전히넌니마음대로불어와. 還是隨你的心吹過來吧 맘대로하라고했지. 난괜찮을꺼야. 不是說了讓你隨心所欲了嘛我沒關係的 허나그일교차를이기지못한난 但是無法抵禦晝夜溫差的我 감기에걸린 채지내고있지. 몇달간을. 在頂著感冒度日幾個月裡 So now i wanna avoid the wind 所以現在我想躲避風 cuz i cant stay like this, 由於我無法保持原樣 Our scarsget deeper and deeper and deeper. 我們的傷痕變得越來越深越來越深 but i dont wanna rip up the page that we wrote 但我不想撕碎我們寫下的一頁頁 I just wanna close it. 我僅僅是想結束它 절대로네가불어오지 絕對的是你吹來 못하는곳을찾아서 找一個從未去過的地方 숨고싶어도You 想藏起來的你 넌아무말도없이불어왔다가 你一句話不說就那樣吹來 내맘을식히고급히떠나가지 吹涼我的心急匆匆離開 그런널원망하면서도바람이불면 雖然埋怨那樣的你但風一旦吹起 두팔을벌릴것만같아, 바보같이 只感覺想把雙臂拋棄像傻瓜一樣 Blow at me 向我吹來 넌아무말도없이불어왔다가 你一句話不說就那樣吹來 내맘을식히고급히떠나가지 吹涼我的心急匆匆離開 그런널원망하면서도바람이불면 雖然埋怨那樣的你但風一旦吹起 두팔을벌릴것만같아, 바보같이 只感覺想把雙臂拋棄像傻瓜一樣 Blow at me 向我吹來 Blow away 吹去
|
|