- 植川理一 Hotaru 歌詞
- 花近 植川理一
- If the raind ever cease to fall
如果這場雨終將停息 Would you then hear the distant call 你會否聽到那遙遠的呼喚 If the gloomy clouds clear away 如果這陰雲終將消散 Would the stars shine through the misty haze 那星光能否穿過重重霧靄 Lighting up your way 照亮你的路途 All the memories I buried down 我埋藏好的回憶 One by one sprout out of the barren ground 接二連三地破土而出 Will they someday turn into beautiful bloom? 它們是否也能綻放美麗的花朵? Or maybe tiny blossoms in light blue 亦或是不起眼的藍色小花 High above the treetops its gone 它越過高高的樹梢 Swiftly in the drizzle it vanished without a trace 轉瞬在細雨中匿無踪跡 Deep in the mud my feet have sunk 我的雙腿深陷於泥濘之中 What is life with an empty soul 一副空殼會有怎樣的人生 A drifting glow, a drifting glow 搖曳螢光,搖曳螢光 Oh guide me to the neverland to where you will float 指引我去那永無鄉,去你在的地方 I reach out trying to hold 我欲伸手握住那團光 Yet it slips through my fingertips and afar it goes 它卻掠過指尖飄向了遠方 'Remember me, remember me...' “記住我,記住我...' A whisper in the dark carried on the trembling breeze 顫動的微風在黑暗中送來一聲輕語 Before the morning light, it soon fades away 在晨光降臨之前,它一轉眼便 into the sky 消散於天空
|
|