- read all about IT (SHO by house rework) 歌詞 Shoby Emile Sande
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Emile Sande read all about IT (SHO by house rework) 歌詞
- Shoby Emile Sande
- Come on, come on
來吧來吧 Come on, come on 來吧來吧 Come on, come on 來吧來吧 Youve got the words to change a nation 你已有足以改變世界的言辭 But youre biting your tongue 而你卻緘默不語 Youve spent a lifetime stuck in silence 你已沉默了一輩子 Afraid youll say something wrong 生怕自己說錯了什麼 If no one ever hears it 如果沒人曾聽過它 How we gonna learn your song? 我們又該如何去學你的歌 So come on, come on 所以站出來吧站出來吧 Come on, come on 來吧來吧 Youve got a heart as loud as lions 你有著群獅齊吼般的心 So why let your voice be tamed? 那為何要讓你的聲音變得如此溫順 Baby were a little different 我們有些許不同 Theres no need to be ashamed 可這根本不必難為情 Youve got the light to fight the shadows 你已有了驅散陰暗的明燈 So stop hiding it away 所以別再躲藏 Come on, come on 來吧來吧 I wanna sing, I wanna shout 我想要放聲歌唱我想要振聲高呼 I wanna scream till the words dry out 我想嘶聲力竭直到詞窮 So put it in all of the papers, Im not afraid 所以把它寫出來吧我從不懼怕 They can read all about it, read all about it 他們會讀懂這一切會讀懂這一切 Oh-oh-oh oh-oh-oh oh-oh-oh... Yeah were all wonderful, wonderful people 我們都是了不起的人 So when did we all get so fearful? 我們何時變得如此膽小了? Now were finally finding our voices 現在我們終於找回了自己的聲音 So take a chance, come help me sing this 那就把握機會同我一起高歌 Yeah were all wonderful, wonderful people 我們都是了不起的人 So when did we all get so fearful? 我們何時變得如此膽小了? Now were finally finding our voices 現在我們終於找回了自己的聲音 So take a chance, come help me sing this 只需把握機會同我一起高歌 I wanna sing, I wanna shout 我想要放聲歌唱我想要振聲高呼 I wanna scream till the words dry out 我想嘶聲力竭直到詞窮 So put it in all of the papers, Im not afraid 所以把它寫出來吧我從不懼怕 They can read all about it, read all about it 他們會讀懂這一切會讀懂這一切 Oh-oh -oh oh-oh-oh oh-oh-oh... I wanna sing, I wanna shout 我想要放聲歌唱我想要振聲高呼 I wanna scream till the words dry out 我想嘶聲力竭直到詞窮 So put it in all of the papers, Im not afraid 所以把它寫出來吧我從不懼怕 They can read all about it, read all about it 他們會讀懂這一切會讀懂這一切 So come on, come on 所以站出來吧站出來吧 Come on, come on 來吧來吧 Come on, come on 來吧來吧 Come on, come on 來吧來吧 At night were waking up the neighbors 當我們徹夜高歌消除了憂鬱 While we sing away the blues 街坊鄰居也都醒了過來 Making sure that were remembered 請確信我們都銘記著 Yeah, cause we all matter too 因為我們緊緊相連 If the truth has been forbidden 如果真相被禁錮了 Then were breaking all the rules 那就由我們去打破法則 So come on, come on 所以站出來吧站出來吧 Come on, come on 來吧來吧 Lets get the TV and the radio 讓電視和收音機 To play our tune again 都播放我們的旋律吧 Its bout time we got some airplay 是時候去電台 Of our version of events 播出事件的真相了 Theres no need to be afraid 無需害怕 I will sing with you my friend 我與你並肩歌唱 Come on, come on 來吧來吧 I wanna sing, I wanna shout 我想要放聲歌唱我想要振聲高呼 I wanna scream till the words dry out 我想嘶聲力竭直到詞窮 So put it in all of the papers, Im not afraid 所以把它寫出來吧我從不懼怕 They can read all about it, read all about it 他們會讀懂這一切會讀懂這一切 Oh-oh -oh oh-oh-oh oh-oh-oh... (搬運於百科,略改動)
|
|