- KYO Comme des frères 歌詞
- KYO
- On était comme des frères pas de sang mais pas de guerre
我們曾經像兄弟一樣,沒有流血,沒有戰爭 Entre nous toujours fiers d'être seuls sur terre 我們一直驕傲地獨自生活在地球上 T'arrive-t-il de vibrer pour un autre que toi ? 你會不會為其他人而顫抖 Et retenir ton souffle pour qu'il respire à ta place 會不會在找到歸宿以前屏住呼吸 Pour nous on parlait d'à jamais 我們一直在說 pour toujours 要直到永遠 sans l'ombre d'un doute 沒有一絲懷疑 Comment imaginer que l'on pouvait nous séparer 無法想像有誰能把我們分開 Mais elle a de ses mains prit le plus cher 但是她手裡有最寶貴的東西 De c'qu'il y'a en nous en semant la guerre 衝突在你我之間萌芽 Elle règne en semant la guerre 她是主宰,播下衝突的種子 Elle règne à l'ombre du soleil 她是主宰,籠罩在陽光之下 Elle règne en semant la guerre 她是主宰,播下衝突的種子 Elle règne 她是主宰 Faire parti d'un cortège comme bien d'autres avant nous 像我們前面的人一樣列隊前行 Je voudrais qu'on abrège et qu'on se retrouve 我只想快點結束然後找到自我 Le poison dans nos veines finira par nous tuer 血管裡的毒藥最後會毒死我們 Le poison de celle à qui on a donné la promesse d'être là 罪魁禍首是那個承諾會出現在這裡的人 Le pouvoir d'aimer à jamais 愛的力量不滅 pour toujours 直到永遠 sans l'ombre d'un doute 沒有一絲懷疑 Comment imaginer que l'on voudrait s'en séparer 無法想像有誰想把我們分開 Mais elle a de ses mains prit le plus cher 但是她手裡有最寶貴的東西 De c'qu'il y'a en nous en semant la guerre 衝突在你我之間萌芽 Elle règne en semant la guerre 她是主宰,播下衝突的種子 Elle règne à l'ombre du soleil 她是主宰,籠罩在陽光之下 Elle règne en semant la guerre 她是主宰,播下衝突的種子 Elle règne 她是主宰 Plus tu l'aimes, plus je saigne 你越愛他,我越受傷 Je reste à terre, à l 'ombre du soleil 我留在原地,籠罩在陽光下 Vient me libérer de mon sommeil, je suis à ta merci 把我從沉睡中解脫出來,我就任你擺佈 Je reste à terre, à l'ombre du soleil 我留在原地,籠罩在陽光下 Vient me libérer de mon sommeil, je suis à ta merci 把我從沉睡中解脫出來,我就任你擺佈 Je reste à terre, à l'ombre du soleil 我留在原地,籠罩在陽光下 Vient me libérer de mon sommeil, je suis à ta merci 把我從沉睡中解脫出來,我就任你擺佈 Je reste à terre, à l'ombre du soleil 我留在原地,籠罩在陽光下 Vient me libérer de mon sommeil, je suis à ta merci 把我從沉睡中解脫出來,我就任你擺佈 Je reste à terre, à l'ombre du soleil 我留在原地,籠罩在陽光下 Vient me libérer de mon sommeil, je suis à ta merci 把我從沉睡中解脫出來,我就任你擺佈 Je reste à terre, à l'ombre du soleil 我留在原地,籠罩在陽光下 Vient me libérer de mon sommeil, je suis à ta merci 把我從沉睡中解脫出來,我就任你擺佈 Elle règne en semant la guerre 她是主宰,播下衝突的種子 Elle règne à l 'ombre du soleil 她是主宰,籠罩在陽光之下 Elle règne en semant la guerre 她是主宰,播下衝突的種子 Elle règne à l'ombre du soleil 她是主宰,籠罩在陽光之下
籠罩在陽光之下 à l'ombre du soleil 像兄弟一樣
我們曾經像兄弟一樣 Comme un frère
On était comme des frères
|
|