|
- 髙坂篤志 タイトルは眠い!だ! 歌詞
- 髙坂篤志
- タイトルは「眠い!」だ!
標題:“本大爺很困”! プ:「今日も一日俺はかっこよかった」と~ よし、ブログ更新終了。 俺もそろそろ寢るかな。 お、誰だ!こんな時間に… 普:“本大爺今天也帥得飛起~” 好了,博客更新完畢。我也該睡了。 (敲門聲)誰啊這個點來… スイ:夜分に失禮する。 瑞:抱歉這麼晚打擾。 プ:お前か! 普:是你啊! スイ:さて、仕事の話だが… 瑞:我是來談工作的… プ:だが斷る!眠い! 普:不談!好困! スイ:吾輩がわざわざ出向いたのに、その態度はなんだ!さては、ヌーシャテルのことを忘れたのか! 瑞:吾輩特地前來,你這什麼態度!難道你忘了納/沙/泰/爾嗎! ? プ:俺は眠いんだ! 普:本大爺困了! スイ:そんなことは知らん! 瑞:誰管你! プ:明日にしろ! 普:明天再說! スイ:今日! 瑞:今天! プ:明日! 普:明天! スイ:絶対に今日! 瑞:就要今天! プ:明日だ明日! 普:說了明天就是明天! スイ:今日! 瑞:今天! プ:明日! 普:明天! ド:で、結局押し切られたのか…兄貴。 獨:所以說你還是拗不過他啊哥哥… スイ:では、夜も更けてきたことだし、早速仕事の話を…ぬお! 瑞:天也晚了,趕緊談工作吧…唔哦! プ:(いびき) 普:(打鼾) スイ:起きるのである!まだ話を始めてもいないのだぞ! 瑞:快起來!吾輩還沒開始說啊! おのれ!プロイセン!十數える間に起きぬようならオベールの三回目の夜と同じことが起こるであろう! 混蛋基爾伯特!數到十你還不醒的話,第三晚發生在歐/貝/爾身上的事也會發生在你身上! ド:ドイツにモンサンミッシェルでも建てる気か! 獨:你想在德/國建聖/米/歇/爾/山/修/道/院嗎! ? スイ:一、二、三… 瑞:1、2、3… プ:えへ…もうダメだっての…それはすげーしょうピピ… 普:哎嘿…我都說了不行…那好厲害… ド:あ…ちなみに俺もそろそろ寢たいんだが、聞いてるか? 獨:話說我也想睡了,你在聽嗎? スイ:四、五、六… 瑞:4、5、6… プ:へへへ ハンガリー、なんでそんなもんついてんだよ。えへへへへ… 普:嘿嘿為啥伊麗莎白長了那東西啊…哎嘿嘿… ド:ダメだ。俺は寢るぞ。 獨:不行好困…我去睡了。 スイ:七、八、九!ほら、九!九であるぞ!九だ!このバカモノ!バカモノ! 瑞:7、8、9!餵!已經到9了!你個蠢蛋! ! プ:イタリアちゃん…うお!なんてものを!それ…すげーかっこいい~へへ 普:小意~唔哦!那啥呀…好酷~嘿嘿 スイ:コラァ!プロイセン!その耳は何のためについているのか!今から説明しろ! ! 瑞:基爾伯特混蛋!你長著耳朵是乾嘛用的!現在就告訴吾輩!
|
|
|