|
- パズルガール - Puzzle Girl(Cover とあ初音ミク) 歌詞 Pauu
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Pauu パズルガール - Puzzle Girl(Cover とあ初音ミク) 歌詞
- Pauu
- 編曲: とあ
One Two One Two One Two One Two One Two One Two One Two Three One Two Three 有很多想要得到的事物啊 いっぱいあるんだよ欲しいもの 有著很多很多啊在討厭的地方 いっぱいなんだよ嫌なとこ 即使藏了起來想要讓自己看不到 見えないようにさ隠しても 但結果還是滿溢出來了吧 けっきょく溢れちゃうでしょ 什麼都沒擁有明明無理強求地 無いものばっかさおねだりで 貪心一點也是沒關係的吧 欲張ったってさいいのにね 即使這樣固執下去卻還是會碰上問題 意地張ったってさぶつかって 感到挫折然後變得消沉的吧 凹んで沈んじゃうでしょ 雖然想要將有形之物許多許多聚集起來 形のあるものたくさん集めたいけど 吶那不甚漂亮之處 ねぇ綺麗じゃないとこ 是否也能容納得了呢? それも受け入れられるの? 緊緊追隨著 追いかけてたったっ 就只注視著你一人 君だけ見てた 雖然你並不愛我 愛されないけどさ 就像個笨蛋似的但還是想看著你 バカみたいけど見てたい 即使會被嘲笑也沒關係 笑われたっていいよ 愛哭鬼的我 泣き蟲はしっしっ 不想被人看到 見られたくないし 現在依然維持這段距離 今はまだこの距離で 雖然你大概不會對我著迷 ハマらないかもしれない 但就像是無色的拼圖似的還是算了 色の無いパズルみたいでいっか 即使失敗了但要是也有相應地
有著許多就好了呢 失敗だってさそれなりに 要是強行來的話 いっぱいあってさいいのにね 會成功嗎會失敗嗎結果會是哪邊呢? 引っ張っちゃえばさ 絕對什麼的 是不存在的 アタリか ハズレか どっちかでしょ? 即使努力過了或許也不錯吧 絶対なんてさ無いんだし 若然毫不留情地說出來 頑張ったってさいいかもね 會傷害到你嗎會令你屈服嗎結果會是哪邊呢? 尖ったってさ 雖然想要充滿著美麗的事物這樣活下去 刺さるか折れるかどっちかでしょ? 吶往昔的那漆黑之處 綺麗なものだけ並べて生きてたいけど 要去填補上白色嗎? ねぇ昔の黒いとこ 收拾整理 白く塗り潰しちゃうの? 回想起來了因為我忘記不了呢 片付けてぱっぱっ 就像個笨蛋似的但還是想看著你 思い出は出しっぱ忘れられないからさ 即使會被嘲笑也沒關係 バカみたいけど見てたい 趕急起來 笑われたっていいよ 得快點起行 急いでちゃっちゃっ 現在又再在那片地方 早く行かなくっちゃ 遙不可及卻想要觸碰到你 今またあの場所で 就像是沒有終結的拼圖似的還是算了 屆かないけど觸れたい 等待什麼的我討厭啊 終わらないパズルみたいでいっか 不禁想要慌張起來
不知去了何處的和平 待ってるなんてイヤだよ 也想要心愛著呢 ジタバタしてたいの 即使弄錯了哭了起來 迷子になったピースも 即使迷失了即使如此多少遍 愛してたいからさ 還是緊緊追隨著你 間違って泣いたって 「不跑起來不行了」 只注視著前方 迷ったって何回だって 雖然你並不愛我 追いかけてたったっ 就像個笨蛋似的但還是想看著你 「走らなきゃ」って前だけ見てた 即使會被嘲笑也沒關係 愛されなくてもさ 愛哭鬼的我 バカみたいけど見てたい 不想被人看到 笑われたっていいよ 現在依然又再在這片地方 泣き蟲はしっしっ 雖然你大概不會對我著迷 見られたくないし 遙不可及卻想要觸碰到你 今またこの場所で 想要與你相連想要靠近你 ハマらないかもしれない 就像是沒有終結的拼圖似的也不錯吧 屆かないけど觸れたい 繋ぎたい近づきたい 終わりのないパズルみたいでいいじゃん
|
|
|