最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

蝶々結び(Cover Aimer)【尋音】

蝶々結び(Cover Aimer) 歌詞 尋音
歌詞
專輯列表
歌手介紹
尋音 蝶々結び(Cover Aimer) 歌詞
尋音
片っぽで丸を作ってしっかり持ってて
【用繩的一段圍個圈握住不要鬆手】
もう片っぽでその丸の後ろをぐるっと回って
【再用另一端從圈的後面繞過來轉個彎】
間にできたポッケに入って
【把繩的一端穿過中間的空隙】
出て來るの待ってて
【靜靜等待著它係好】
出てきたところを迎えにきて
【迎著繩從中間穿過來後】
「せーの」で引っぱって
【最後喊著“一、二”一起拉緊】
はじめはなんとも情けない形だとしても
【最開始的時候就算係不出好看的樣子】
同じだけ力を込めて
【傾注的力量卻是一樣的】
羽根は大きく結び目は固く
【請你將蝴蝶結係得緊緊的】
なるようにきつく結んでいてほしいの
【有著大大的翅膀和堅固的結扣】
腕はここに思い出は遠くに
【希望你將手臂放在這裡】
置いておいてほしいほしいの
【並將思念放在遠方】
片っぽでも引っ張ちゃえばほどけちゃうけど
【只要拉出繩子的一端蝴蝶結就鬆開了】
作ったもの壊すのは遙かに簡単だけど
【破壞掉完成的作品是如此的簡單】
だけどほどく時もそう、ちゃんと同じようにね
【所以解開蝴蝶結之時也要仔細地傾注力量】
分かってるよでもできたらね
【我知道的所以蝴蝶結係好之後】
「せーの」で引っ張って
【我們喊著“一、二”一起拉緊】
ほどけやしないようにと願って力込めては
【為了不讓它容易鬆開一邊祈禱一邊用力】
広げすぎた羽根に戸惑う
【但卻對著拉得變形的翅膀不知所措】
羽根は大きく結び目は固く
【請你將蝴蝶結係得緊緊的】
なるようにきつく結んでいてほしいの
【有著大大的翅膀和堅固的結扣】
夢はここに思い出は遠くに
【請把夢想留在這裡思念放在遠方】
気づけばそこにあるくらいがいい
【放在何時回想起來都觸手可及之處就好】
黙って引っ張ったりしないでよ
【不要默默地拉壞蝴蝶結】
不格好な蝶にしないでよ
【不要讓蝴蝶結變得不好看】
結んだつもりがほどいていたり
【因為本想係緊卻解開了】
緩めたつもりが締めていたり
【因為本想鬆開卻係緊了】
この蒼くて広い世界に
【這個湛藍而寬廣的世界】
無數に散らばった中から
【從無數零散的線中】
別々に二人選んだ糸を
【兩個人分別選擇出自己的線】
お互いたぐり寄せ合ったんだ
【相互接近交織在一起】
結ばれたんじゃなく結んだんだ
【不是被束縛而是去結合】
二人で「せーの」で引っ張ったんだ
【兩個人喊著“一、二”一起拉緊】
大きくも小さくもなりすぎないように
【既不要弄大也不要弄小】
力を込めたんだ
【輕輕地註入力量】
この蒼くて広い世界に
【這個湛藍而寬廣的世界】
無數に散らばった中から
【從無數零散的線中】
別々に二人選んだ糸を
【兩個人分別選擇出自己的線】
お互いたぐり寄せ合ったんだ
【相互接近交織在一起】
結ばれたんじゃなく結んだんだ
【不是被束縛而是去結合】
二人で「せーの」で引っ張ったんだ
【兩個人喊著“一、二”一起拉緊】
大きくも小さくもなりすぎないように
【既不要弄大也不要弄小】
力を込めたんだ
【輕輕地注入力量】
尋音
蝶々結び(翻自 Aimer)

尋音
熱門歌曲
> レントリリー(Cover 初音ミク)
> リミエールエトワール(Cover 初音ミク·滲音かこい)
> リミエールエトワール(翻自 初音ミクと滲音かこい)
> currant(翻自 初音ミク)
> おとなの掟(cover 椎名林檎)
> みちしるべ(Cover 茅原実裡)
> Sincerely(翻自 TRUE)
> Highway Lover(翻自 巡音ルカ)
> ライア (cover ねこぼーろ)
> はらぺこのルベル(翻自 初音ミク)
> 英雄 運命の詩(Cover EGOIST)
> 水星(cover TOFUBEATS)
> Extra terrestrial Biological Entities(Cover EGOIST)
> spray(翻自 初音ミク)
> 引力(翻自 v_flower)
> THERE IS A REASON(piano ver)(Cover 鈴木このみ)
> 蝶々結び(Cover Aimer)
> 少女レイ(翻自 初音ミク)
> ドリームレス・ドリームス (Cover 初音ミク)
> 病名は愛だった(Cover 鏡音リン·鏡音レン)
> 君が生きてなくてよかった(Cover 初音ミク)
> 偏食(翻自 初音ミク)
> 蜘蛛糸モノポリー
> 或る街のギギ(Cover sasakure.UK)
> なんでもないや
> 大嫌いなはずだった。 (cover HoneyWorks)
> 阿吽のビーツ(Cover flower)
> 同樣的話
> 鏡面の波(Cover YURiKA)
> ハレハレヤ(翻自 flower)

尋音
所有專輯
> リミエールエトワール (2019 ver.)
> THERE IS A REASON
> 少女レイ
> 懺悔參り
> 鏡面の波
> 英雄 運命の詩
> ハレハレヤ
> おとなの掟(cover 椎名林檎)
> 寂しい夏のせいにして
> ライア(coverねこぼーろ)
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )