|
- BIBI 夏、終わらないで。 歌詞
- BIBI
孤零零一人在岸邊獨自嘆息 ためいきの渚ひとりきり 不斷重複著那令人懷念的笑容 繰り返すのは懐かしい笑顔 搖曳的嘆息(我的內心) ためいきが揺れて(こころは) 傷心不已(如今也是) 切なくて(いまもいまも) 夏日的終焉(已然永別)也是戀曲的終焉 夏の終わりは(さようなら)戀の終わりなの 非常開心非常開心每天都像是奇蹟
是從何時起開始吹起了秋風? 楽しくて楽しくて毎日奇跡だった 明明只是想再見到你一次(不過肯定辦不到) いつの間に秋風が吹いてたの? 想將最喜歡的感情傳達給你
明明只是想再見到你一次 もう一度だけ會えればいいのに(無理ねきっと) 不想就此忘記那藍色的珊瑚礁 大好きな気持ち屆けてほしい 心跳不已的日子已無法回去 もう一度だけ會えればいいのに 就連睡眠都覺得可惜的季節 忘れたくない青い珊瑚礁 擁抱著悸動(兩人並肩)
行走著(直到永遠) ときめきのあの日戻らない 在夏日的終焉(已然永別)戀情也就此消逝 眠ることさえ惜しかった季節 一直相信著幸福會就此延續
然而為何只剩我一人還留在此處? ときめきを抱いて(ふたりで) 在回憶之中已然遠去(美麗的夢境) 歩いたね(ずっとずっと) 明明這份最喜歡的心情不曾改變過 夏の終わりに(さようなら)戀も消え去った 卻在回憶之中已然遠去
愛就像海市蜃樓終有一天將消逝 幸せが幸せが続くと信じてたよ 白色細沙的熾熱(難以忘懷) 私だけおいてくのどうしてよ? 曬黑的膚色(無數次地)
皆成為溫柔的回憶(存封於心) もう遠くなる思い出のなかで(きれいな夢) 即便如此仍依舊會淚流不止 大好きな気持ち変わらないのに 明明只是想再見到你一次(不過肯定辦不到) もう遠くなる思い出のなかで 想將最喜歡的感情傳達給你 やがて消えるの愛は蜃気樓 明明只是想再見到你一次
不想就此忘記那藍色的珊瑚礁 白い砂の熱さ(忘れない) (只剩我一人在岸邊… Wow…獨自嘆息…Wow…) 焼けた素肌の色(何度も) (只剩我一人在岸邊…Wow…獨自嘆息) 優しい記憶になる(なるよなるよ) それでもこの涙かわかないはずよ
もう一度だけ會えればいいのに(無理ねきっと) 大好きな気持ち屆けてほしい もう一度だけ會えればいいのに 忘れたくない青い珊瑚礁 (渚でひとり…Wow…ためいき出ちゃう…Wow…) (渚でひとり…Wow…ためいき出ちゃう)
|
|
|