|
- Mao floatable 歌詞
- Mao
- Fears and fragile (恐れと儚さ)
fears and fragile (恐懼與無常) Tears of atonement (贖罪の涙) tears of atonement (贖罪之淚) Though I cannot touch (私は觸れることができないけれど) though I cannot touch (雖然我無法碰觸到你) 戀闇揺れる不思議な夜に想いは巡る 戀情在黑暗中動搖不可思議的夜晚中思緒在循環著 祈ることさえ諦めてしまえたのなら楽になるのに 如果連祈禱都放棄的話明明就會更輕鬆的 I cannot 何故(slight warmth) 求めてしまうの? I cannot 為何(slight warmth)在追求著呢? ココロに燈る無垢な愛は 無垢的愛於心中點燃 哀しい咎をはらんだまま 將悲傷的過錯包覆其中 やがて明日へ還るように空へと浮かぶ 為了最終能夠到達明日向著天空飄浮 朽ち果てた花びらに希望があるなら 若是腐朽的花瓣還殘留著些許希望的話 舞い上がれどこまでも遠く 那就飛舞吧無論何處遙遠的
充滿齒輪的街道願望悄悄滲入佇立其中的燈光 歯車の街佇む光片(ひかり) 願いが滲む 即使只有一次也好如果能夠觸碰你的話我別無所求 一度きりでもあなたに觸れられたらもう何もいらない if I can 如果(prayingly) 能夠被原諒的話 If I can もし(prayingly) 赦されるのなら 寄宿於生命中無數的夢就算那全是幻想也好 イノチに宿る無數の夢たとえ全て幻想でも 被扭曲的毒侵蝕著直到孤獨的盡頭 歪んだ毒に蝕まれた孤獨の果てで 寂寞的悲切揮之不去的傷痛 やるせない切なさも消えない痛みも 你的眼神包容了一切悄悄的直到永遠 まなざしで抱きしめてそっと永久に 玻璃般的淚珠悄然無聲的破碎
直到我能夠說出「世界是值得憐愛的」之前請一定要─ 硝子の涙粒が音もなく砕け散る 命運之線忽強忽弱 世界が愛しいといつか言えるその日までどうか― 互相連接之時也互相吸引著 運命(さだめ)の糸が強く弱く 似近實遠的感情還向著天空飄浮 引きあうたび惹かれあって 即使這徬徨的感情得不到答案 近くて遠い想いはまた空へと浮かぶ 我也想相信在未來的某一天一定 徬徨える感情に答えがなくても 飛舞吧無論何處遙遠又至高的 信じたいいつの日かきっと 舞い上がれどこまでも遠く高く fears and fragile (恐懼與無常)
tears of atonement (贖罪之淚) Floatable though I cannot touch (雖然我無法碰觸到你) Fears and fragile (恐れと儚さ) so I can feel you (但我能感受到你) Tears of atonement (贖罪の涙) Though I cannot touch (私は觸れることができないけれど) So I can feel you (あなたを感じることができる)
|
|
|