- Peter Schilling Major Tom 歌詞
- Peter Schilling
- Gründlich durchgecheckt,
徹底檢查, steht sie da, und 她站在那裡, wartet auf den Start. 等待發射。 Alles klar. 一切就緒。 Experten streiten sich 專家們爭論著 um ein paar Daten. 一些數據。 Die Crew hat dann noch 乘員們還想問 ein paar Fragen, doch -- 一些問題,然而—— der Countdown läuft. 倒計時開始了。 Effektivität 效率 bestimmt das Handeln. 決定成敗。 Man verlässt sich blind 人們盲目地 auf den Andern. 信任他人。 Jeder weiß genau, 每個人都很清楚, was von ihm abhängt. 自己肩負的職責。 Jeder ist im Stress, 每個人都壓力很大, doch Major Tom 然而湯姆少校 macht einen Scherz. 還開了個玩笑。 Dann hebt er ab und: 然後他起飛了 Völlig losgelöst 從地球上 von der Erde 完全脫離 schwebt das Raumschiff 飛船漂浮著 völlig schwerelos. 完全失重。 Die Erdanziehungskraft 地球引力 ist überwunden. 已被克服。 Alles läuft perfekt, 數小時來 schon seit Stunden: 一切正常: Wissenschaftliche 科學實驗 Experimente. 正在進行。 'Doch was nützen die“ 但這一切 am Ende?' denkt 究竟有什麼意義?” sich Major Tom. 湯姆少校想像著。 Im Kontrollzentrum, 控制中心裡, da wird man panisch. 人們開始恐慌。 Der Kurs der Kapsel, der 飛船的航跡, stimmt ja gar nicht. 完全偏離。 'Hallo, Major Tom,“ 湯姆少校 können Sie hören? 能否聽到? Wollen Sie das Projekt 難道你要 denn so zerstören?' Doch -- 背棄目標?” 然而—— Er kann nichts hören. 他什麼也沒聽見。 Er schwebt weiter ... 他繼續漂浮著…… Völlig losgelöst 從地球上 von der Erde 完全脫離 schwebt das Raumschiff 飛船漂浮著 völlig schwerelos. 完全失重。 Die Erde schimmert blau. 地球閃著藍光。 Sein letzter Funk kommt: 他的遺言來到: 'Grüßt mir meine Frau.'“ 替我向妻子問好。 ” Und er verstummt ... 然後陷入沉默…… Unten trauern noch 地面上的自私者們 die Egoisten, 還在哀傷, Major Tom denkt sich 湯姆少校想 Wenn die wüssten, 他們不知道, mich führt hier ein Licht 一道光引導我 durch das All. 穿越宇宙。 Das kennt ihr noch nicht. 你們什麼都不懂。 Ich komme bald; 我馬上就會回家了; Mir wird kalt ... 我感到寒冷…… Völlig losgelöst 從地球上 von der Erde 完全脫離 schwebt das Raumschiff 飛船漂浮著 schwerelos... 失重… … Völlig losgelöst 從地球上 von der Erde 完全脫離 schwebt das Raumschiff 飛船漂浮著 schwerelos... 失重…… Völlig losgelöst 從地球上 von der Erde 完全脫離 schwebt das Raumschiff 飛船漂浮著 völlig schwerelos... 完全失重……
|
|