- Rauf & Faik 17 лет 歌詞
- Джарахов Rauf & Faik
- Ты помнишь, в ту весну исполнилось семнадцать лет
你在那個春天年滿十七歲,你還記得嗎? Ты убежала и оставила лишь силуэт 你跑開只留下一個倩影 Я не думал, что забуду всё в один момент 我不認為我能轉瞬忘記這一切—— Тогда казалось всё навечно 在那時看來似乎永恆的一切
Сновиденья продолжались в моей голове 我腦海中棲息著夢境 Уровень бабочек внутри становился сильней 我身體裡升騰著愛情 Когда-то всё было идеально, слышу снова нет 當我臆想完美、想入非非你的又一聲拒絕卻讓我心碎 Ты мне казалась сильно ласковой бейба 你溫柔似水, 我的寶貝 Уйди прошу, я не могу спокойно жить, пробиваться 不過你還是離開我吧!因你我心神不寧忐忑不安 Побеси свой голос, он в моей голове звучит целый день 自怨自艾的聲音整日在我腦中盤旋 Я один, которую ночь, даже когда лежишь рядом 我每夜都是獨自一人 Даже когда лежишь рядом, я не чувствовал что я дышу 即使你躺在我身邊,我也感知不到自己的呼吸 Мне казалось, что всё по-настоящему 而對我來說,這一切卻如此真實
Ты помнишь, в ту весну исполнилось семнадцать лет 你在那個春天年滿十七歲,你還記得嗎? Ты убежала и оставила лишь силуэт 你跑開只留下一個倩影 Я не думал, что забуду всё в один момент 我不認為我能轉瞬忘記這一切 И я не думал, что забуду о тебе 我不認為我能忘記有關你的一切 Ты помнишь, в ту весну исполнилось семнадцать лет 你在那個春天年滿十七歲,你還記得嗎? Ты убежала и оставила лишь силуэт 你跑開只留下一個倩影 Я не думал, что забуду всё в один момент 我不認為我能轉瞬忘記這一切 И я не думал, что забуду о тебе 我不認為我能忘記有關你的一切
Тогда меня съедало одиночество (Нет, нет) 那時孤獨吞噬著我(不,不) Казалось, это никогда не кончится (Нет, нет) 似乎無窮無盡(不,不) Но я тебя забыл и не чувствую боли 但我已經把你忘記也感知不到痛楚 Ничто не вечно, а твоя любовь тем более (Нет, нет) 沒有什麼是永恆的更何況你的愛呢? Обжигался о твой холод, постоянно был в игноре 被你的冷漠所灼傷總被忽視擱置一邊 Я забыл твой номер дома и твой голос я не помню 我忘了你的門牌號,也記不起你的聲音。 Слышу твоё имя и меня не тригеррит 聽到你的名字,我心裡也不再有波瀾 Хоть когда то, мое сердце билось с твоим в ритм 曾幾何時,我們的心在一起跳動。 Я не жду твоих звонков и не таю обид 我不再等你的來電,也不再懷恨抱怨 Как это прекрасно тебя больше не любить 不再愛你讓我快樂無邊
О-о-о, о-о-о, я-а-а, эй, эй
Ты помнишь, в ту весну исполнилось семнадцать лет 你在那個春天年滿十七歲,你還記得嗎? Ты убежала и оставила лишь силуэт 你跑開只留下一個倩影 Я не думал, что забуду всё в один момент 我不認為我能轉瞬忘記這一切 И я не думал, что забуду о тебе 我不認為我能忘記有關你的一切 Ты помнишь, в ту весну исполнилось семнадцать лет 你在那個春天年滿十七歲,你還記得嗎? Ты убежала и оставила лишь силуэт 你跑開只留下一個倩影 Я не думал, что забуду всё в один момент 我不認為我能轉瞬忘記這一切 И я не думал, что забуду о тебе 我不認為我能忘記有關你的一切
Я находил тысячу поводов бороться 我找到了一千個掙扎愛她的理由 Ещё немного и она ко мне прижмётся 只要再過一會兒,她就會依偎在我身邊 Ее глаза, в которых видел я целый мир 我看到她的眼睛裡映著整個世界 Оказался просто выдуманным в этот миг 而此時此刻,一切原來只是幻想 Друзья твердили уходи, не возвращайся 我的朋友一直叫我離開,不要回來 Мне казалось нету повода, останься 我已經沒有理由留下來 Я верил в лучшее, зная что это конец 當發覺愛已落幕,我希冀著更好的明天 Просто я не понимал, какой я был малец 只是不明白我究竟該成為怎樣的我
Ты помнишь, в ту весну исполнилось семнадцать лет 你在那個春天年滿十七歲,你還記得嗎? Ты убежала и оставила лишь силуэт 你跑開只留下一個倩影 Я не думал, что забуду всё в один момент 我不認為我能轉瞬忘記這一切 И я не думал, что забуду о тебе 我不認為我能忘記有關你的一切 Ты помнишь, в ту весну исполнилось семнадцать лет 你在那個春天年滿十七歲,你還記得嗎? Ты убежала и оставила лишь силуэт 你跑開只留下一個倩影 Я не думал, что забуду всё в один момент 我不認為我能轉瞬忘記這一切 И я не думал, что забуду о тебе 我不認為我能忘記有關你的一切
|
|