|
- 胖噠Rdre アサガオの散る頃に(Cover miku) 歌詞
- 胖噠Rdre
如雨蟬聲在我心裡冷冷響起 蟬時雨が僕の心に冷たく響く 沾濕了太陽 太陽を濡らして 吶如果眼下能永遠染上茜色 ねぇずっと今が茜色で染まり続ければ 即便黃昏也該是多麼幸福 夕も幸せだろう 夏日一意孤行地涔涔冒汗
我的手是無法留住你的 夏が意地を張るほど汗ばんでゆく 啊啊就在好似夜裡終將逝去的 この手じゃ君を繋ぎ止めておけない 戀情般的牽牛花謝時 あぁ夜には消えてしまうの 胸口深處好痛好痛啊 戀によく似たアサガオの散る頃に 為什麼會如此深感距離 吶愛正是哀好似入伏大浪刮起 胸の奧が痛い痛いよ 我的聲音顫抖不定 こんなにも距離を感じているの 擁抱大海的夏鳥再次南行 ねぇ愛は哀でそれは土用波のように 而我只能眺望它們飛去的身影 僕の聲を揺らしてた 啊啊四季更迭交替
得趕在夏日結束前奔向絢麗天空 海を抱く夏鳥が再び南へ 就先把滿懷悲傷全拋下吧 飛び去るのを見てることしか出來ない 啊啊於夜裡涼風為我掉淚的 あぁ季節は移りゆくもの 牽牛花凋謝之時 夏が終わる前に綺麗な空へと 暮れた哀しみを投げ捨ててしまおう あぁ夜には深い涼風が 涙をくれたアサガオの散る頃に
|
|
|