- Tidal Waves 歌詞 Mark Hoppus All Time Low
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- All Time Low Tidal Waves 歌詞
- Mark Hoppus All Time Low
- Falling on my face again
又一次臉朝地摔倒了 So I know I'm right on track 所以我知道這次我應該走在了對的道路上 It's hard for me to make amends 改過自新對我來說是那麼困難 When you stab me in the back 尤其是當你在背後捅我一刀的時候 Sail it on to another sorry shore 航行到另外一個懺悔港 Talking **** 隨便聊些什麼有的沒的吧 Say I'm your filthy little, filthy little 說我是你骯髒的,骯髒的小東西... Like I just happen to be in the right place right time 就好像我碰巧在對的時間到達了對的地方 Just settle down (just settle down) 並且剛剛安頓下來 I earned my place with the tidal waves 我已經習慣於棲息於潮汐之中 I can't escape this feeling 我沒法逃離這種感覺 That something ain't right 總覺得哪裡不對 I called my name as I crashed the gates 撞開大門的時候我使勁呼喊自己的名字 Still I can't escape this feeling 但是我仍然逃離不出這種感覺 That something ain't right 那就是總覺得哪裡不對 Why don't you think before you speak 你說話之前為什麼就不能思考一下 Cause you don't me at all (all) 因為你太不了解我了 You don't you me at all (all) 你太不了解我了 Tell me how you really feel 告訴我你最真實的感受 Write it on the bathroom wall 把它寫在浴室的牆壁上吧 If anyone was watching I know you'd say nothing at all 如果有人在看我想你一定什麼都不肯說 Treading water 在水中航行 Yeah you're angry and you're bored 是的對此你很生氣很厭煩 I'm sick of this 我已經受不了了 I'm just your filthy little filthy little 我只是你骯髒的,骯髒的小東西... Like I just happen to be in the right place right time 就好像我碰巧在對的時間到達了對的地方 Just settle down 並且剛剛安頓下來 I earned my place with the tidal waves 我已經習慣於棲息於潮汐之中 I can't escape this feeling 我沒法逃離這種感覺 That something ain't right 總覺得哪裡不對 I called my name as I crashed the gates 撞開大門的時候我使勁呼喊自己的名字 Still I can't escape this feeling 但是我仍然逃離不出這種感覺 That something ain't right 那就是總覺得哪裡不對 Why don't you think before you speak 你說話之前為什麼就不能思考一下 Cause you don't know me at all 因為你太不了解我了 Spread your lies 繼續傳播你的謊言吧 Like fireflies 就像是螢火蟲一樣 In a white hot summer 在白色的炎熱的夏天 Try to pull me under 讓我陷得更深 You sharpen words 你的尖銳刻薄的話 To use like knives 就像刀子一樣 When you lose your colour there will be nothing left 當你黯然失色的時候便什麼都不復存在了 I earned my place with the tidal waves 我已經習慣於棲息於潮汐之中 I can't escape this feeling 我沒法逃離這種感覺 That something ain't right 總覺得哪裡不對 I called my name as I crashed the gates 撞開大門的時候我使勁呼喊自己的名字 Still I can't escape this feeling 但是我仍然逃離不出這種感覺 That something ain't right 那就是總覺得哪裡不對 Why don't you think before you speak 你說話之前為什麼就不能思考一 Cause you don't know me at all 因為你太不了解我了 You don't know me at all 你太不了解我了 You don' t know me at all 你太不了解我了 You don't know me at all 你太不了解我了 You don't know me at all 你太不了解我了
|
|