- out there 歌詞 Stephen Schwartz Alan Menken
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Alan Menken out there 歌詞
- Stephen Schwartz Alan Menken
- The world is cruel, the world is wicked
世界是殘酷的,世界是荒誕的 Its I alone whom you can trust in this whole city 我是你在這裡唯一可以信賴的人 I am your only friend 你唯一的伙伴 I who keep you, teach you, feed you, dress you 我收留了你,養育了你,給你衣服遮體 I who look upon you without fear 只有我能無懼直視你 How can I protect you, boy, unless you 只要你永遠待在這裡別出去, Always stay in here, away in here 我就能永遠的庇護你 Remember what Ive taught you, Quasimodo 記住我的話,卡西莫多 You are deformed, 你是扭曲的 I am deformed 我是扭曲的 And you are ugly, 你是醜陋的 and I am ugly 我是醜陋的 And these are crimes for which the world shows little pity 你的罪愆在這世界上就只有這一點點的憐憫 You do not comprehend 你絕對不能暴露 you are my one defender 你是我的保護者 Out there theyll revile you as a monster 外面的人只會拿你當怪物 I am a monster 我是個怪物! out there they will hate and scorn and jeer 外面的人只會嘲諷你,痛恨你! only a monster 只是個怪物! Why invite their calumny and consternation? 你為什麼要給他們平添驚駭與紛爭 Stay in here 就待在這! Be faithful to me, 忠誠於我 Im faithful 忠誠於你 Grateful to me, 感恩戴德! Im grateful 感恩戴德! Do as I say, obey 照我說的做,聽話 And stay in here 待在這裡 Remember Quasimodo,This is your sanctuary 記住!卡西莫多,這裡,才是安全的地方 My...Sanctuary! 安全的地方! Safe behind these windows and these parapets of stone 安逸的躲在石頭窗戶後覬覦 Gazing at the people down below me 凝視著下面渺小的人群 All my life I watch them as I hide up here alone 高處上的我一直如此的孤獨 Hungry for the histories theyd shown me 渴求了解他們的一切 All my life I memorize their faces 我用時光記住他們的臉孔 Knowing them as they will never know me 我認得他們卻沒人知道我 All my life I wonder how it feels to pass a day 我一直想要不虛度每天的時光 Not above them but part of them 不再離群索居,不再高高躲藏 And out there living in the sun 外面的世界,沐浴著陽光 Give me one day out there 給我一天自由的時光! All I ask is one to hold forever 我只抱有這一個奢望 Out there where they all live unaware 在那外面的,沒有我存在的世界 What Id give , what Id dare 我有什麼能給予?我有什麼可期許? Just to live one day out there 給我一天自由的時光! Out there among the millers and the weavers and their wives 我穿過屋頂和高牆看到他們 Through the roofs and gables I can see them 形形色色的人群和他們的家庭 Every day they shout and scold and go about their lives 他們每天大吵大鬧,發洩他們沒有被滿足的煩躁 Heedless of the gift it is to be them 他們對自由的饋贈毫不在意 If I was in their skin, Id treasure 如果我有那副皮囊,我會珍惜 every instant! 每個瞬間! Out there strolling by the Seine 在塞納河邊徜徉 Taste a morning out there like ordinary men 像個正常的人把日出的光明飽嚐 Who freely walk about there just one day and then 只要給我一天自由信步的時光! I swear Ill be content with my share 我會把那些見聞在心底埋藏 Wont resent, wont despair, old and bent I wont care 直到老態龍鍾,也不再怨恨,也不再絕望 Ill have spent one day out ther 我將度過一天,自由的時光!
|
|