|
- U-ske Intention 歌詞
- U-ske
- このままずっと手をとりあって
就這樣一直彼此牽著手 大きくなって素敵な戀を 就這樣一直彼此牽著手 …lalalala …lalalala
毫無意義地說出你的名字 意味もなく名前を呼んでみる 回頭望去你的回答 振り向いて君の返事 回頭望去你的回答 一人では不安な気持ち 飛散消逝的只有一句話 吹き飛ばしたのはたった一つの言葉 如果有快樂的事的話 嬉しいことがあったら 就更多的笑吧我也會跟著高興的 もっと笑っていてよ僕まで嬉しくなるから 牽著小小的手 つないだ小さな手で 好像連心也連結在一起一般 心までつながってるような気がした 每長大一歲就更加分散 歳を取るたび離ればなれで 有時也會爭吵 ときにはケンカすることもあって 即使如此也一定認為你是最重要的 それでもきっと一番に思ってる 你啊我怎麼可能會討厭 君のこと嫌いになるわけない 就算向神靈許願 神様に祈ることさえ 察覺到時你的名字 気づいたら君の名前 就算問起也是含糊其辭 訊ねてもはぐらかした 不能說的秘密也在一點點增加 言えない秘密も少しずつ増えてくね 不要帶著悲傷的表情 悲しい顏しないで 輕輕撫摸著頭現在就抱緊你 そっと頭を撫でて今すぐ抱きしめてあげる 牽著小小的手 つないだ小さな手で 好像連心也連結在一起 心までつながってるような気がした 錯誤的時候就算會爭吵 間違ったとき叱ってみても 也別有真正的心意 本當の気持ちは別にあって 你心中裂開的空洞 君の心にポッカリ開いた穴 立刻給你填滿 すぐにほら塞いであげよう 就這樣一直彼此牽著手 このままずっと手をとりあって 一直這樣笑著共同走過就好 笑ったままで過ごせたらいいね 成長後的我們體驗美妙戀愛 大きくなって素敵な戀をして 就連此刻也不禁流淚 今からでも涙が出そうで 同樣的分量能還給你嗎 同じ分だけ返せるのかな 你說我已經變成“大人” 君が僕に'オトナ' をくれたんだ 愛你什麼的不會再說了哦 愛してるなんて言わないよ 這不是用語言能形容那麼簡單 言葉にできるほど簡単な想いじゃない
|
|
|