|
- CALEN int和whirlpool 歌詞
- CALEN
- listen, give me your heart
側耳傾聽,將你的心靈交付與我 I know that you 我全然知悉 drowning in the sea 你已溺亡於這深海 ah... third eye 啊啊…這第三隻眼 you have gone out 它告訴我你已離開 what the hell is this 我終不明晰這些究竟為何物 and you make me sad 這般的你將我深深傷害 when I looked for you 當我注視與你之時 knockin knockin 我敲響著門扉敲響著門扉 in the middle of pains 但在這苦痛的狹間之中 why you have disappeared? 為何我尋覓不到你的身影呢? 僕らの行く末を見守る 靜靜注視著那份屬於我們的未來 愛すら交わせずにただ 但連那份愛都無法在那其中交匯 音も無く姿消す哀しみ負って 那無聲息消逝的姿態獨自背負著哀痛 失くした心が疼くだけ 使我這早已丟失之心此刻只剩下苦痛 ah.. . dear 啊啊...親愛之人 like a broken doll 你猶如那破碎的人偶 I said same things over again 而我將那相同之事對你反複述說 and the sun hid 隨後便是那夕陽西沉之時 the world is frozen hard 這世界將會因此深深凍結 it doesnt reach you 但若是我繼續緘默不語的話 if I dont make words 你便會再不復存在於此地 youre in the whirlpool 你正沉溺於那漩渦之中 fallin fallin 不斷下沉不斷墜落 the life is not over 但生命可不會因此而終結 even if we are lost 即使我們迷惘墮落於此 涙の理由を答えられず 無法去回答流淚的理由的我 叫ぶ聲が聞こえてる 卻聽見了不知何人的求救之聲 途方に暮れた世界の中でずっと 即使在這般走投無路的世界之中 明日の光を探してる 我也一直搜尋著那明日的光芒 in the whirlpool 沉溺於那漩渦之中 fallin fallin 不斷下沉不斷墜落 the life is not over 但生命可不會因此而終結 even if we are lost 即使我們迷惘墮落於此 僕らの行く末を見守る 靜靜注視著那份屬於我們的未來 愛すら交わせずにただ 但連那份愛都無法在那其中交匯 音も無く姿消す哀しみ負って 那無聲息消逝的姿態獨自背負著哀痛 失くした心が疼くだけ 使我這早已丟失之心此刻只剩下苦痛 言葉を紡ぐ今君へと 將那份話語不斷紡織的如今 夜明けを待つこの場所で 我正與你一同在此等待著黎明之時 激しく揺れる追憶の狹間で 在這激烈晃動著的追憶的狹間之中 悼みと寄り添い生きていく 我依偎著那份悼念繼續生存下去
|
|
|