- リズナ 望まれぬ夜明け 歌詞
- t+pazolite リズナ
沒有盡頭的夢想 終わることのない夢 像不死般永遠存在 不死のように永遠に 循環的我是這樣相信著 ループするそう信じてた 誤會了 勘違いしてた 襲擊過來的現實 襲いかかる現実 那是突然的一天 それはある日突然に 被破壞了飛刀褪去的紅色黑暗消失了 壊され薙倒され紅い闇が消えた 外面淅淅瀝瀝地下雨 外はしとしと雨模様 太陽什麼的還沒有出來 太陽なんて出てないのに 想要在這裡的人們 ここにいて欲しい人達は 連影子都沒有 影も形もなく 即使相信也會回來 戻ってくると信じてても 時間總是不斷的流逝 止まらない刻経つばかりで 沒有該保護的館 護るべきものいない館 獨自寂寞地矗立著 ひとり寂しく立ち盡くして 生鏽了子彈染著褪了色的彩虹的顏色 錆びたまま弾丸色の褪せた虹色が 被黑暗侵蝕著 蝕み続けて黒く塗りつぶしてく 玻璃球般的紅色 ビー玉のように紅く 那閃耀的眼睛 輝いてたその瞳 漆黑的黑暗中看不清的面容 暗い闇の中まだ面影寫してる 外面的月光美滿 外の月陽は満ち足り 明明是這樣照耀著的 こうも照らし出してるのに 應該是有被照射的刀之刃 照らされるはずのナイフの刃 成為灑落的淚水 こぼれ涙となる 即使我知道我也不會改變 変えられないと分かってても 在心情搖晃的迷途中 気持ちふらつき迷路に 無法相信的徬徨 信じきれずに徬徨いだす 背後沒有應該有的目標 あるはずのない背中目指し 表演得很糟糕混雜 グチャグチャに混ざり合う 夢與現實 夢と現幻が 沒有泡桐樹枝的霧裡 キリのない霧の中 華爾茲四面楚歌 ワルツ四面楚歌 不讀的書們 読まれない本たちが 腐爛腐朽至今仍依然 腐り朽ちて今もまだ 等著沒有回家的主要的身影 帰ることのない主の姿を待った (不再孤單的) (寂しくなんかない) (沒有痛苦)之類的 (苦しんでいない)とか 只是有謊言的 噓を付いてるだけの 破爛的傀儡 ガラクタ傀儡みたい 兩個停下了腳 ひとつふたつと足が停まる 三個停下了手臂 みっつよっつと腕がとまる 不知何時第六個不見了 いつつむっつとみえなくなる 第七個拿著小蘑菇? ななつにやっつキコエテクル 沒有盡頭的夢想 終わることのない夢 像不死般永遠存在 不死のように永遠に 循環的我是這樣相信著 ループするそう信じてた 沒有眼淚的童話 涙ない童話 代替代者們和 代えがたい者たちや 忘了忘記的樂趣 忘れかけた楽しみを 能再一次分享 もう一度分かち合える 陪在一起 供に歩めると 朝靄中的一個人 朝靄の中ひとり 發狂的嘲笑著跳出來了 狂い嘲笑い踴り出す 紅色的悲慘的魔女一樣的傀儡 紅くて慘めな魔女みたいな傀儡が 當時的結局 仮初のハッピーエンド 身著色彩繽紛的鮮血禮服 彩られた血のドレス 在絕望的深處幸福著 絶望の奧底で幸せとつぶやく
|
|