最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

七之二 竹馬【上海彩虹室內合唱團】

七之二 竹馬 歌詞 上海彩虹室內合唱團
歌詞
專輯列表
歌手介紹
上海彩虹室內合唱團 七之二 竹馬 歌詞
上海彩虹室內合唱團
作詞:金承志
作曲:金承志

“先生,第一次來?”
“第一次來。”
“那想不想知道我們這裡的風土人情跟名人軼事呀?”
“好好好,姑娘講來。”
——遊記

“Mister, your first time here?”
“First time here.”
“Would you like to know our local culture and celebrity tales?”
“Well, well. Please go ahead, Miss.”
——Monologue

孩童騎竹馬踏雪尋梅花
三英戰呂布飛龍鬥蛤蟆
Children ride bamboo horses. People go plum blossom searching in the snow.
The tale of three brother warriors fighting Lv Bu. The game of roosters battling toads.

鴛鴦打滾在那雨呀麼雨聽池
鷓鴣歡歌在那茶呀麼茶洗山
Mandarin ducks roll there; the rain pour into the pond.
Partridges sing there; tea trees grow across the mount.

願君莫往別處去呀亦安酒家客人多
勸君更盡一杯一酒呀我家醃魚真的鹹
Sir, do not go anywhere else . The restaurants in Yi'an are always crowded.
Sir, drink another round. Our salted fish is literally very salty.

這十里五里長短亭漁歌最宜人
那七個八個竹草堂村娃超可愛
打一個打一個打一個一個
打打一個打一個打一個一個
花里斑斕花里斑斕
這十里五里長短亭漁歌最宜人
那七個八個竹草堂村娃超可愛
Five or ten miles nearby, Pavilion of the Travelers has the best fishing songs.
Among all, the kids at the Hall of Bamboo and Grass have the cutest look.
Ta-ta…ta…ta-ta…
Ta-ta…ta…ta-ta…
Bright and colorful. Bright and colorful.
Around here, Pavilion of the Travelers has the best fishing songs.
Among all, the kids at the Hall of Bamboo and Grass have the cutest look.

願君莫往別處去呀亦安酒家客人多
勸君更盡一杯一酒呀我家醃魚真的鹹
Sir, do not go anywhere else. The restaurants in Yi'an are always crowded.
Sir, drink another round. Our salted fish is really very salty.

孩童騎竹馬兩岸鳳仙花
清江蟹兒肥店家女兒美
Children ride bamboo horses. Along river sides grow impatiens flowers.
Clear river breeds best crabs. The shop owner has lovely daughters.

三月採新茶呀五月賽龍舟
九月睡大覺誒正月睡大覺
Tea leaves collected in March. Dragon boat racing goes in May.
Sleep more in September. Sleep more in January.

客官您也別躊躇呀
多吃幾杯楊梅酒
人生多少苦悶事呀
喝完這杯忘光光
My guest, sir, please do not hesitate.
Take some more bayberry wine.
Life can be full of sorrows, my mate.
Drink up the glass and leave them behind.

這白馬村里多快活呀
人人都是大傻瓜
白馬村里多快活喲
人人都是
大!傻!瓜!
In the White Horse Village, life is so cheerful
Everyone is a fool.
In the White Horse Village, life is so cheerful
Everyone is
A! BIG! FOOL!
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )