- Rasmus Seebach Verden Ka' Vente 歌詞
- Rasmus Seebach
- Synes du ikk' at det er på tide?
你不覺得是時候了嗎? Jeg synes det er lidt for længe siden 我想這是很久以前的事了 Skat jeg savner dig, men du har altid så travlt 親愛的,我想你,但你總是很忙 Baby baby, kom hjem 寶貝,回家來吧 Hvad nu hvis du gik til chefen 如果你去找老闆 Og sagde at du følte dig lidt svimmel 告訴他你有點頭暈 Jeg har brug for dig herhjemme 我需要你待在家裡 Find på noget nu kom i gang 我們一起找點樂子 Og læg dig ind til mig, men ikk' for at sove 你躺在我的懷裡,卻不睡覺 Væk mig, har tænkt på dig, for du så bedårende 請喚醒我吧,我想起了你,因為你是如此的迷人 Og hvis jeg fik bare et enkelt øjeblik vil' det vare hele natten 如果我只有一瞬間,它會持續一整晚 Læg dig, verden ka' vente til i morgen 請你躺下,這個世界可以等到明天 Hele verden ka' vente 這整個的世界都可以等待 Det' så nemt at lade det falme 逐漸消失很容易 Så nemt at glide fra hinanden 逐漸疏遠也很容易 Der ingen tid til kærlighed, der' så meget vi ska' nå 我們沒有時間去愛,我們有太多的追求 Baby baby kom hjem 寶貝,回家來吧 Det hele bliver så hurtigt alvor 一切都變得如此的嚴重 Lad mig minde dig om alt det vi faldt for 讓我提醒你我們愛上的一切 For når du ligger her kan du stadig mærke mit hjerte slå 因為當你躺在這裡,你仍可以感覺到我的心跳 Lige meget hvor du er - kom hjem, kom hjem 不論你在哪裡- 請回家來吧 Ja lige meget hvor du er så - kom hjem, kom hjem 不論你在哪裡- 還是回家來吧 Og læg dig ind til mig, men ikk' for at sove 你躺在我的懷裡,卻不睡覺 Væk mig, har tænkt på dig, for du så bedårende 請喚醒我吧,我想起了你,因為你是如此的迷人 Og hvis jeg fik bare et enkelt øjeblik vil' det vare hele natten 如果我只有一瞬間,它會持續一整晚 Læg dig , verden ka' vente til i morgen 請你躺下,這個世界可以等到明天 Verden ka' vente 這個世界可以等待 Verden ka' vente 這個世界可以等待 Sæt alting på standby 一切就緒 De andre de må sgu da ku' passe sig selv 別人都能夠照顧好他們自己 For lige nu handler det om dig og mig , ja 因為此刻是關於你與我之間的故事 Og igen i morgen tidlig før at vi si'r farvel 以及,在離別之前,我們明天清晨再來一次 Og læg dig ind til mig, men ikk' for at sove 你躺在我的懷裡,卻不睡覺 Væk mig, har tænkt på dig, for du så bedårende 請喚醒我吧,我想起了你,因為你是如此的迷人 Og hvis jeg fik bare et enkelt øjeblik vil' det vare hele natten 如果我只有一瞬間,它會持續一整晚 Læg dig, verden ka' vente 請你躺下,這個世界可以等待 Læg dig ind til mig, men ikk'' for at sove 你躺在我的懷裡,卻不睡覺 Væk mig, har tænkt på dig, for du så bedårende 請喚醒我吧,我想起了你,因為你是如此的迷人 Og hvis jeg fik bare et enkelt øjeblik vil' det vare hele natten 如果我只有一瞬間,它會持續一整晚 Læg dig, verden ka' vente til i morgen 請你躺下,這個世界可以等到明天
|
|