|
- Nao sincerely 歌詞
- Nao
長過ぎた夢から覚めて (從漫長的夢中甦醒) 現実のまぶしさに戸惑う (現實是如此耀眼,讓我不知所措) 怖かった優しさも噓も (很害怕那些溫柔和謊言) すべてが真実を隠してた (全都暗藏著真實) 君さえまっすぐに見れなくて (甚至連你也無法直視) 誰の為に何の為にその涙を流しているの (那淚水是為了誰、為了什麼而流的呢? ) 君の顏が遠く遠く霞んで消えそうな気がした (感到你的臉越來越遠朦朧地將要消失) この手を今包み込んだ溫もりは間違いじゃないと (現在這雙手包裹著這片溫暖是毫無疑問的) 信じたくて刻み付けた心の新たな片隅に (我願意相信並把它刻在心中新的角落裡)
君としたあの約束が (和你定下的那個約定) いつだって明日を支えてた (不論到什麼時候都支撐著我面向明天) たくさんの想い出の中で (在眾多的回憶之中) 何より浮かぶ笑顏の君に (勝過其它的是微笑著的你) もう一度だけでも會いたくて (哪怕只有一次我也想再次見到你) 君と描く同じ時間(とき)をずっとこれからも歩きたい (和你所一起描繪出的那同樣的經歷今後也想永遠繼續下去) その瞳に映る姿記憶が偽りであっても (在眼眸中映照著的身影哪怕記憶是虛假的也罷) 「きっと月をつかめるよ」とはしゃぎあう無邪気な頃には (彼此喧鬧著「一定能抓到月亮」的天真無邪的時候) 戻れなくてもどかしくてそれでもそばにいたい…君の (再也回不去讓人如坐針氈就算如此也願在你的身邊……)
突然に降り出した雨が (突然降下的這場雨) ただ二人哀しく濡らす (只是悲傷地淋濕著兩個人) 混ざり合う想い出を (混雜在一起的回憶) この先の未來につなげたくて (也想要連上我們的未來) 誰の為に何の為にその涙を流しているの (那淚水是為了誰、為了什麼而流的呢?) 君の顏が遠く遠く霞んで消えそうな気がした (覺得你的臉越來越遠朦朧地即將消失) 君を呼んだこの想いがたとえ今は傷付いたって (我的想念想要呼喚你哪怕現在會受傷) いつの日にか強く強く屆かせたい本當の僕を (總有一天想要強烈地傳達給你把真正的我……! ) 抱きしめたい…素顏の君を (我想要抱緊……那個真實的你) 終わり
|
|
|