|
- 知英 フェイク 歌詞
- 知英
- 救いようのない人ね
無可救藥的人啊 バレバレの噓突き通すつもりなんて 暴露的謊言我要將它全都捅破 木漏れ陽映すフロントガラス 透過樹葉間的陽光照在擋風玻璃上 ハンドル握る橫顔が焦ってる 握著方向盤側臉顯露著焦慮 赤に変わるましてシグナル 更何況信號燈變成了紅色 逢魔時(おうまがどき) 三秒間 黃昏時分不過三秒的時間 熱いハート愛していたわ 熾熱的心一直在愛著 綺麗な指が大好きだった 最喜歡那美麗的手指 甘い言葉信じていたの 甜言蜜語一直相信著 だけどみんなフェイクなのね 然而每個人都是虛偽的啊 言い訳ならば聞きたくないわ 如果要辯解我不會想要聽 あなたに取れば出來心でも 若從你處得到即使是一時衝動 目移りなんてルール違反よ 轉移視線之類可是犯規行為 謝られてもきっと無理 就算被道歉也一定不可以 ごちゃごちゃ言わないでよ 不要再編造胡言亂語了 海に続く道だから 因為這是條通往大海的路 標識だって思い出のひとつふたつ 沿途的路標是一段又一段的回憶 見慣れた景色目に飛びこんで 熟悉的景色飛快地映入眼簾 思わずふっと涙ぐみそうになる 不知不覺中淚水悄悄佔據眼眶 私強い女じゃない 我不是個堅強的女人 だからといってヤワでもない 話雖然如此我也並不脆弱 やんちゃなとこ私好みで 調皮的地方是我的喜好 少年ぽさも悪くなかった 孩子氣也並沒什麼不好 純な瞳胸キュンしてた 天真的眼眸心不安地跳動 だけどそれもフェイクなのね 然而這些也都是虛偽的啊 グサグサ突き刺さるわ 一點一點慢慢刺了進去 救いようのない人ね 無可救藥的人啊 このままスルーする気なのありえないわ 就這樣穿了過去的感覺怎麼可能呢 流れ始めた高速道路あたり一面 開始流動的高速公路全是一個樣 夕闇が迫ってる 天色漸漸變暗了 どんな時も愛していたわ 無論在何時都一直愛著 滑るジョークも大好きだった 連說出的玩笑也那樣喜歡 優しいキス信じていたの 溫柔的吻一直相信著 だけどすべてフェイクなのね 然而這一切都是虛偽的啊 本當(ほんと)のことを聞きたかったわ 我想要聽到那些真實的東西 本物だって思いたかった 我希望它們是真實的 今の私はダメ出しばかり 現在的我有很多的不足 昨日にはもう戻れない 既然已無法回到昨天 ぐじゃぐじゃ悩まないわ 不會再憤憤不平地煩惱
|
|
|