- Sia waving goodbye 歌詞
- Sia
- Two hearts, One past
兩顆心,回首著那段過往 I was your lover 我曾是你深愛的人 Cruel words broke us 惡語相向,使彼此心生嫌隙 You became another 你我形同陌路,變成了陌生人 Im with the enemy in my bed 身邊的人一個個如同敵人一般,危機四伏 When the voice in my head 當這聲音在我耳畔迴旋 Tells me I should treat myself better 我知道了我應該對自己好些,不再被過去的苦痛折磨 I know you don't mean to be mean 我知道你的改變不意味著你變的自私 When you're hurting youll see 當你神傷之時 You can see just how dark it is getting 你就會看見一切是如此黑暗,尋覓不到希望曙光 So one hand is holding yours while 讓我伸出一隻手,將你緊緊摟住,為你抵擋黑暗 The other is waving goodbye 另一隻,就是與你揮手告別 I love you, but its your turn to cry 我深深地愛著你,但現在,應讓你體驗這分別的痛苦 But one hand is holding your body 讓我伸出一隻手,為你遮風避雨 The other is waving goodbye 另一隻手,便是與你告別 I love you, but its your turn to cry 我至死不渝的愛著你,但現在你也應該嚐嚐這猜疑的悲痛 Its your turn to cry 現在,輪到你為我神傷了 Poor you, so sad 你為何如此悲傷 But I think its time now 但這便是與你分離的時刻了 You're too crying feel so bad 你痛哭,別讓我離開你 But can I lie down 但我怎會拋下恩怨,與你重修舊好? Im with the enemy in my bed 我身邊像養了一隻隻白眼狼 When the voice in my head 當這刻薄的嘲笑聲在腦中迴響 Tells me I should treat myself better 我終於意識到我不該如此這樣折磨自己 I know you don't mean to be mean 我知道你的轉變不是意味著你自私了,只是早應該各奔東西了 When you're hurting youll see 當你的心受傷時 You can see just how dark it is getting 你就會看見這世界有多殘酷 So one hand is holding yours while 讓我用一隻手緊緊地摟住你 The other is waving goodbye 另一隻則與你揮手告別 I love you, but its your turn to cry 我至死不渝地愛你,但現在,也應輪到你為我哭泣了 But one hand is holdingyour body 讓我用一隻手緊緊地摟住你 The other is waving goodbye 另一隻則與你揮手告別 I love you, but its your turn to cry 我至死不渝地愛你,但現在,也應輪到你為我哭泣了 Its your turn to cry 輪到你為我神傷了 Feel my heart break 感受著我心碎的聲音 Feel my heart break 感受著我悄然離去的冷寂 Feel my heart break 感受著我心碎的聲音 As I walk away ( As I walk away) 當我離去之時 Feel my heart break 請用心感受著心碎的聲音 Feel my heart break 感受著我悄然離去的冷寂 Feel my heart break 感受著心碎的聲音 As I walk away (As I walk away) 當我離去時 So one hand is holding yours while 請讓我用一隻手緊緊地摟住你 The other is waving goodbye 另一隻則與你揮手告別 I love you, but its your turn to cry 我深愛著你,但現在你也應為我的離去而落淚 But one hand is holding your body 但我會用一隻手替你抵擋風雨 The other is waving goodbye 另一隻則與你揮手告別 I love you, but its your turn to cry 我深愛著你,但現在你也應為我的離去而落淚 Its your turn to cry 曾經我總是因為你的所作所為而痛哭 Its your turn to fight 現在,你也應因我的離去而掙扎
|
|