最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

10 Toes【G-Eazy】 10 Toes【E-40】 10 Toes【ALLBLACK】

10 Toes 歌詞 G-Eazy E-40 ALLBLACK
歌詞
專輯列表
歌手介紹
ALLBLACK 10 Toes 歌詞
G-Eazy E-40 ALLBLACK
Ten toes down on the ground like a doormat (Amen), yeah (Amen)
十個腳趾像門墊一樣倒在地上(阿門), 是的(阿門)
Thank you for ****in with me
謝謝你和我在一起
When that money call, Im on that (Im on that)
當那筆錢打來的時候,我就在那上面(我在那上面)
I was broke, I cant go back (Never, I was broke, I cant go back)
我破產了,我不能回去(從不,我破產了,我不能回去)
Play Runners Association
玩跑步者協會

我早起找報紙(我早起找報紙)
Im up early for the paper (Im up early for the paper)
在那卷上,我得在迪凱特挑选和滾動
On that roll, I gotta pick and roll in Decatur
錢髒了,我和鱷魚在沼澤里
Money dirty, I was in the swamp with the gators
扣球,我不躺下(我不躺下,福爾摩斯)
Dunk the ball, I dont lay up (I dont lay up, holmes)
像步行者隊的兩名警衛一樣向對手開槍(是的, 是的)
Shoot at opps like a two guard on the Pacers (Yeah, yeah)
你是騙子,你是騙子(你是騙子,你是騙子)
You a fraud, you a faker (You a fraud, you a faker)
遊戲比剃須刀更銳利(遊戲比剃須刀更銳利)
Game sharper than a razor (Game sharper than a razor)
我的研磨像一個溜冰者(我是托尼霍金)
On my grind like a skater (I be Tony Hawkin)
當那筆錢打來的時候,我就在那上面(我在那個上面,明白了)

十個腳趾像門墊一樣倒在地上
When that money call, Im on that (Im on that, get it)
我破產了,我不能回去(我不能回去)
Ten toes down on the ground like a doormat
我是個戲劇媽媽,你有多喜歡? (你有多喜歡?)
I was broke, I cant go back (I cant go back)
當那個錢打電話的時候,我就在那上面(我在上面,我在上面)
Im a play runnin mother****er, how you love that? (How you love that?)
十個腳趾像門墊一樣倒在地上(阿咦)
When that money call, Im on that (Im on that, Im on it)
我破產了,我不能回去(我不能回去)
Ten toes down on the ground like a doormat (Ayy)
我是個戲劇媽媽,你有多喜歡? (你有多喜歡?)
I was broke, I cant go back (I cant go back)
採訪就像我在法德工作一樣
Im a play runnin mother****er, how you love that? (How you love that?)
我的整個集團步進像我們泰塔

像我來自牙買加一樣從側面射出這把步槍
Interviewin like I work at Fader
在南海灘,四月初,像一個彈簧斷路器
My whole clique steppin like we Theta
當我暴民,我真的暴民,它看起來像上帝之城
Shoot this rifle from the side like Im from Jamaica
當我工作的時候,我獨自工作,這是一個人的工作
On South Beach, early April, like a spring breaker
和你們處理時一樣,當你們都在靈活的時候, 所有的廢話
When I mob, I really mob, it look like City of God
當我數著這些錢的時候,我得到了一個WAP給我的上衣
When I work, I work alone, this a one-man job
我不做分裂,很大的百分比,我補充說,沒有分裂
The same way you n***as dealin when yall was flexin all that guap
醒來昏迷搖擺,擊中目標,我不會錯過
While Im countin up this cash, I got a WAP givin me top
我是皮條客,不是沒有黑幫,在奧克蘭我是上帝
I dont do splits, large percentage, I add, no division
我知道我不會,但如果我破產了,每個人都會被搶劫
Woke up out a coma swingin , hittin targets, I aint missin
當那筆錢打來的時候,我就在那上面(我在那個上面,明白了)
Im a pimp, not no gangsta, up in Oakland Im a god
十個腳趾像門墊一樣倒在地上
I know I wont, but if I go broke, everybody gettin robbed
我破產了,我不能回去(我不能回去)

我是個戲劇媽媽,你有多喜歡? (你有多喜歡?)
When that money call, Im on that (Im on that, get it)
當那個錢打電話的時候,我就在那上面(我在上面,我在上面)
Ten toes down on the ground like a doormat
十個腳趾像門墊一樣倒在地上
I was broke, I cant go back (I cant go back)
我破產了,我不能回去(我不能回去)
Im a play runnin mother****er, how you love that? (How you love that?)
我是個戲劇媽媽,你有多喜歡? (你有多喜歡?)
When that money call, Im on that (Im on that, Im on it)
十個腳趾向下踩在碎石上
Ten toes down on the ground like a doormat (Ayy)
你搞混了,這不是拼字遊戲
I was broke, I cant go back (I cant go back)
我準備了一些切片以防我要去打仗
Im a play runnin mother****er, how you love that? (How you love that?)
當我在波拉波拉放鬆的時候,在大腦上放幾片切片

我會去任何地方,因為地球是我的地盤,我不是遊客
Ten toes down on the gravel
我是文字遊戲高手就像辭典
B***h, you got your Es mixed up, this aint Scrabble
我有鮮花出售,但我不是花店老闆
I got some slices put up case I gotta go to war
我見過比黑板還白的東西
Put some slices on the brain while I chillax in Bora Bora
美元投入,注定和決心
Ill go anywhere cause Earth is my turf and Im not a tourist
向你的女人伸出你的雙手,因為女人喜歡聽我的講道(呃)
Im a master at wordplay kinda like a thesaurus
我從六歲就開始戴項圈了
Got flowers for sale, but Im not a florist
自從穴居人小便後就一直有彩紙(呃)
I done seen more white than a chalkboard
當錢打來的時候,我就在那上面(我在這上面,明白嗎)
Dollar devoted, destined and determined
十個腳趾像個擦鞋墊一樣倒在地上
Throw your hands to your woman cause females love to hear my sermon (Uh)
我破產了,我回不去了(我不能回去)
I been poppin collars since I was six
我是一個正在玩耍的母親,你喜歡嗎? (你喜歡什麼?)
Been havin the fetti since caveman piss (Uh)
當那筆錢打來的時候,我就在那上面(我在那,我在這上面)

十個腳趾頭在地上像個擦鞋墊(啊呀,看)
When that money call, Im on that (Im on that, get it)
我破產了,我回不去了(我不能回去,耶)
Ten toes down on the ground like a doormat
我是一個正在玩耍的母親,你喜歡嗎? (哈哈,嗯)
I was broke,I cant go back (I cant go back)
我留著一百,你留著上限
Im a play runnin mother****er, how you love that? (How you love that?)
聽著,我和BLACK回到過去,這比說唱更深刻
When that money call, Im on that (Im on that, Im on it)
錢在我手裡,我的臉頰在我腿上
Ten toes down on the ground like a doormat (Ayy, look)
現實生活中的好女孩,但是app上的怪人
I was broke, I cant go back (I cant go back, yee)
哦,但我毀了她,沒有純潔
Im a play runnin mother****er, how you love that? (How you love that? Haha, uh)
當我在家的時候真的很舒服,沒有安保

玩多了,我很幼稚,沒有成熟
I keep it one-hundred, you keepin it cap
我不保護袋子,袋子保護我
Listen, me and BLACK go back, its way deeper than rap
你嚇不倒我
Its money in my hand, I got cheeks in my lap
花光它,沒有成本,讓他害怕
A good girl in real life, but a freak on the app
五十塊錢的範圍,但你不聽我的
Ooh, but I ruin her, aint no purity
三塊五的拉瑞,你還是不聽我的
Real comfy when Im home, no security
我要巡演一百天
Play too much, Im childish, no maturity
菲爾.傑克遜在場邊,我在場上奔跑
I dont secure the bag, the bag securin me
年輕的杰拉爾德,第22條路
Ooh, look, you aint scarin me
我只剩十個腳趾,我永遠不會褪色
Spend it all, no cost, that put fear in him
當那錢打來的時候,我在那上面(耶,我正在那上面,明白嗎)
One-fifty for the Range, but you aint hearin me
十個腳趾像個擦鞋墊一樣倒在地上
Three-fifty for the Rari, you still aint hearin me
我破產了,我回不去了(你知道嗎?我回不到從前,你知道麼?我不能回去)
Ooh, Im on tour for, like, a hundred days
我是一個正在玩耍的媽媽,你喜歡嗎? (哈哈哈,你愛嗎?)
Phil Jackson on the sideline, Im runnin plays
當錢打來的時候,我就在那上面(耶,我在那,我正在那上面)
Uh, young Gerald, 22nd ways
十個腳趾向下放在地上,像個擦鞋墊(Ayy,十隻腳趾)
Im ten toes down, I aint never fade
我破產了,我回不去了(當然,我有你,我不能回去)

我是一個正在玩耍的母親,你喜歡嗎? (啊,啊,你愛嗎?)
When that money call, Im on that (Yee, Im on that, get it)
我早起看論文
Ten toes down on the ground like a doormat
在那滾,我要去迪凱特
I was broke, I cant go back (You know? I cant go back to that, you know? I cant go back)
金錢骯髒,我和鱷魚在沼澤里
Im a play runnin mother****er, how you love that? (Hahaha, how you love that?)
扣籃,我不上籃
When that money call, Im on that (Yee, Im on that, Im on it)
像步行者的雙后衛那樣投籃
Ten toes down on the ground like a doormat (Ayy, ten toes)
你是個騙子
I was broke, I cant go back (Definitely, I got you,I cant go back)
比剃刀更鋒利的遊戲
Im a play runnin mother****er, how you love that? (Ayy, ayy, yee, how you love that?)
像個溜冰者在我的地盤上(我是托尼·霍金斯)

Im up early for the paper
On that roll, I gotta pick and roll in Decatur
Money dirty, I was in the swamp with the gators
Dunk the ball, I dont lay up
Shoot at opps like a two guard on the Pacers
You a fraud, you a faker
Game sharper than a razor
On my grind like a skater (I be Tony Hawkin)
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )