|
- 初音ミク 右肩の蝶 歌詞
- 初音ミク
- 編曲:のりP
(右肩的紫蝴蝶 (右肩に紫蝶々 在這個我們親吻過的房間角落 キスをしたこの部屋の隅で 懂得了這名為悲傷的感情 切ないと雲う感情を知る 響起了鋼琴) 響くピアノ…) 這不和協的音符 不協和音 右肩的紫蝴蝶 右肩に紫蝶々 在這個我們親吻過的房間角落 キスをしたこの部屋の隅で 懂得了這名為悲傷的感情 切ないという感情を知る 響起了鋼琴這不和協的音符 響くピアノ不協和音 快點叫醒因惡夢而呻吟的我 悪い夢にうなされた私を早く起こして 不管是什麼事情都是始於一些小事對吧 どんなことでも始まりは些細なことでしょう? 在哪裡才好呢什麼的 どこがいいかなんて 即使被這樣問我也很困擾 聞かれても困る 因為正是被那美麗夜晚所誘惑 綺麗な夜に惑わされた 我才會失踪的啊 まま行方不明だから 長長的眼睫毛 長いまつげ 新月型的眼線覆蓋在眼臉上閃亮的唇蜜 三日月アイラインまぶたに乗せて光るリップ 右肩的紫蝴蝶 右肩に紫蝶々 在這個我們親吻過的房間角落 キスをしたこの部屋の隅で 懂得了這名為悲傷的感情 切ないという感情を知る 響起了鋼琴這不和協的音符 響くピアノ不協和音 從傷口開始溶化的 傷口から溶け出したものは 是愛情還是啊 愛情それともAh... 後悔到想要去死 後悔は死ぬほどしてる 卻喚醒了等量的快感 その分だけ快感を呼び覚ます 阻止這開始瘋狂的我 狂いだした私を止めて 讓我在一瞬間就獲得解脫吧 一瞬でラクにしてよ 緊緊抱著這扭曲的身體 抱き寄せて歪んだ體 能填滿這些的就只有你而已 埋めるのはあなたしかいない 是這樣沒錯吧? 你明明知道的 そうでしょう? わかってるくせに 這條分界線早就跨越了 境界線とっくに越えてる 右肩的紫蝴蝶 右肩に紫蝶々 在這個我們親吻過的房間角落 キスをしたこの部屋の隅で 懂得了這名為悲傷的感情 切ないという感情を知る 響起了鋼琴這不和協的音符 響くピアノ不協和音 右肩的紫蝴蝶 右肩に紫蝶々 在這個我們親吻過的房間角落 (キスをしたこの部屋の隅で) 懂得了這名為悲傷的感情(響起了鋼琴) 切ないという感情を知る(響くピアノ) 這不和協的音符 不協和音
|
|
|