|
- Gullia oops Jaime pas Lang來說 ! 歌詞
- Gullia
- Je suis douée pour toutes les matières
我多才多藝,樣樣精通 Les maths et la géographie 數學地理無所不知 Y a que pour la langue Angleterre 但是對英語 Que j'ai bien du souci 我滿是煩惱 Mes parents voudraient m'envoyer 父母想把我送到 Passer deux mois chez la Queen 英女皇的國家渡過2個月 Est-ce que dieu pourra la sauver 可是上帝能拯救她嗎? Si je deviens sa copine ? 如果我變成英女皇的伙伴(或女朋友) Oops j'aime pas l'anglais 啊,我討厭英語 mais j' aurais la moyenne je vais vous étonner 但我總會及格我會讓你們震驚 Oops j'aime pas l'anglais 啊,我討厭英語 mais je serais la reine des verbes irrégulier 但我總會及格執掌不規則動詞的女王 Mais je prends des cours particuliers 但我上一些特別的課 Avec un voisin so British 跟隨一個大不列顛口音的老師 Sa marmelade et l'heure du thé 和他的果醬和下午茶 Il sait que je m'en fiche 他知道我根本不在乎 Tout ce que j'ai appris en six mois 我這6個月所學的東西 C'est que Madonna is Witch 我只學到“麥當娜很有錢” Mais l'Anglais ne serait pas du chinois 但英語不會像中文那樣難懂 Si mon Prof était Brad Pitt 如果我的老師是布拉德皮特 Oops j'aime pas l'anglais 啊,我討厭英語 mais j'aurais la moyenne je vais vous étonner 但我總會及格我會讓你們震驚 Oops j'aime pas l'anglais 啊,我討厭英語 mais je serais la reine des verbes irrégulier 但我將會是執掌不規則動詞的女王 Et pour comprendre ce que je dis 如果要弄懂我所說的 C'est un peu mission impossible 那這簡直是個不可能的任務 Il paraît que même à l'écrit 我的書寫也是一樣 J'ai un accent terrible 我的口音糟糕透頂 Mais l'Anglais à quoi ça me sert 可是英語這玩意能幹啥? De le parler couramment ? 講得流利有什麼用 Car ce n'est pas en Angleterre 我又不是在英格蘭 Que vit mon prince charmant 那個住著迷人王子的地方 Je suis douée pour toutes les matières 我多才多藝,樣樣精通 Les maths et la géographie 數學地理無所不知 Y a que pour la langue Angleterre 但是對英語 Que j' ai bien du souci 我滿是煩惱 Oops j'aime pas l'anglais 啊,我討厭英語 mais j'aurais la moyenne je vais vous étonner 但我總會及格我會讓你們震驚 Oopsj'aime pas l'anglais 啊,我討厭英語 mais je serais la reine des verbes irrégulier 但我將會是執掌不規則動詞的女王 Oops j'aime pas l'anglais 啊,我討厭英語 mais j'aurais la moyenne je vais vous étonner 但我總會及格我會讓你們震驚 Oops j' aime pas l'anglais 啊,我討厭英語 mais je serais la reine des verbes irrégulier 但我會是執掌不規則動詞的女王
|
|
|