- I'm In Love (Bonus Version) 歌詞 John The Whistler
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- John The Whistler I'm In Love (Bonus Version) 歌詞
- John The Whistler
- No matter what they say, now, I'm in love
不管他們說什麼,現在我戀愛了 I do it my own way 'cause I'm in love 我按自己的方式做事,因為我戀愛了 And I can't keep that song out of my mind 我無法讓那首歌離開我的腦海 (whistle) (吹口哨) I 'm in love 我戀愛了 No matter what they say, I don't care 不管他們說什麼,我都不在乎 I whistle anyway, everywhere 我吹著口哨,每時每刻 I wrote this little song on my own 我獨自譜寫這首歌曲 She said that I'm a genius, I'm in love 她說我是天才,我戀愛了 My friends say that I'm crazy, I'm just fine 我的朋友說我瘋了,我沒事 My neighbours stare at me, neve rmind! 我的鄰居們都盯著我看,沒關係! 'Cause only tells the sweetness of her smile 因為只有知道她的笑容甜美 My supersonic girl, I'm in love 我的超音速女孩,我戀愛了 No matter what they say, now, I'm in love 不管他們說什麼,現在我戀愛了 I do it my own way 'cause I'm in love 我按自己的方式做事,因為我戀愛了 And I can't keep that song out of my mind 我無法讓那首歌離開我的腦海 Whistling that silly tune all the time 一直吹著那愚蠢的調子 (whistle) (吹口哨) I'm in love 我戀愛了 No matter what they say, I don't care 不管他們說什麼,我都不在乎 I whistle anyway, everywhere 我吹著口哨,每時每刻 I wrote this little song on my own 我獨自譜寫這首歌曲 She said that I'm a genius, I'm in love 她說我是個天才,我戀愛了 My friends say that I'm crazy, I'm just fine 我的朋友說我瘋了,我沒事 My neighbours stare at me, nevermind! 我的鄰居們都盯著我看,沒關係! 'Cause only tells the sweetness of her smile 因為只有她微笑的甜蜜 My supersonic girl, I'm in love 我的超音速女孩,我戀愛了 No matter what they say, now, I'm in love 不管他們說什麼,現在我戀愛了 I do it my own way 'cause I'm in love 我按自己的方式做事,因為我戀愛了 And I can't keep that song out of my mind 我無法將那首歌從腦海中保留 Whistling that silly tune all the time 一直吹著那愚蠢的調子 (whistle) (吹口哨) I'm in love 我戀愛了 My friends say that I'm crazy, I'm just fine 我的朋友說我瘋了,我沒事 My neighbours stare at me, neve rmind! 我的鄰居們都盯著我看,我不知道! Cause only tells the sweetness of her smile 因為只有她微笑的甜蜜 My supersonic girl, I'm in love 我的超音速女孩,我戀愛了 No matter what they say, now, I'm in love 不管他們說什麼,現在我戀愛了 I do it my own way 'cause I'm in love 我按自己的方式做事,因為我戀愛了 And I can't keep that song out of my mind 我無法讓那首歌離開我的腦海 Whistling that silly tune all the time 一直吹著那愚蠢的調子 (whistle) (吹口哨) I'm in love 我戀愛了 No matter what they say, now, I'm in love 不管他們說什麼,現在我戀愛了 I do it my own way 'cause I'm in love 我按自己的方式做事,因為我戀愛了 And I can' t keep that song out of my mind 我無法將那首歌從腦海中保留 Whistling that silly tune all the time 一直吹著那愚蠢的調子
|
|