- 路明非Ricardo 清醒夢 歌詞
- 路明非Ricardo
- 編曲:Juice WRLD
No, no, ...no, 不... ... I still see your shadows in my room, 我依舊能看見你留在我房間的影子, Can't take back the love that I gave you, 對你的愛已覆水難收, It's to the point where I love and I hate you, 但重點是我對你愛恨交加, And I cannot change you so I must replace you (oh), 我沒辦法改變你就只能把你替換, Easier said than done, 這說起來容易做起來難, I thought you were the one, 我以為你就是我的命中註定, Listening to my heart instead of my head, 我的感性沖昏了理智, You found another one, 你找到了新歡, But I am the better one, 但我確實是更好的那一個, I won't let you forget me, 我不會讓你忘掉我, I still see your shadows in my room, 我依舊能看見你留在我房間的影子, Can't take back the love that I gave you, 對你的愛已覆水難收, It's to the point where I love and I hate you, 但重點是我對你愛恨交加, And I cannot change you so I must replace you (oh), 我沒辦法改變你就只能把你替換, Easier said than done, 這說起來容易做起來難, I thought you were the one, 我以為你就是我的命中註定, Listening to my heart instead of my head, 我的感性沖昏了理智, You found another one, 你找到了新歡, But I am the better one, 但我確實是更好的那一個, I won't let you forget me, 我不會讓你忘掉我, 在你離開之後一直在後悔我對你做錯的一切 我不想讓再見說得像一次生離死別 I know it's all in my head, 我知道這一切只存在於我的腦海中, I have these lucid dreams where I can't move a thing, 我做著清醒夢在夢裡我動彈不得, Thinking of you in my bed, 躺在床上思念著你, You were my everything, 你曾是我的全部, Thoughts of a wedding ring, 幻想為你戴上訂婚鑽戒, Now I'm just better off dead (coughs), 而現在我卻生不如死, I'll do it over again, 我還會捲土重來, I didn't want it to end, 我不想讓這一切結束, I watch it blow in the wind, 我看著它在風中飄散, I should've listened to my friends, 我應該聽我朋友的話, Leave this **** in the past, 過去做著這些蠢事, But I wanted to last, 但我想讓它繼續下去, You were made outta plastic (fake), 你的一切都是假的, I was tangled up in your drastic ways, 我用猛烈的方式和你纏綿, Who knew evil girls had the prettiest face? 誰知道歹毒的女孩都有最精緻的臉蛋, You gave me a heart that was full of mistakes, 你把你千瘡百孔的心交給我, I gave you my heart and you made heart break, 我給你我的心你卻讓我心碎, 你在我眼前可感覺距離如此之遠 重複著又重複是夢中相同的地點 從此不會再有打不通的未接來電 離開是否是為了以後更好的遇見 難道人生就是一次次的自我欺騙 為了舊景再現我的內心一直排練 也許最好結局就是擦肩但到底是誰才寧願 I still see your shadows in my room, 我依舊能看見你留在我房間的影子, Can't take back the love that I gave you, 對你的愛已覆水難收, It's to the point where I love and I hate you, 但重點是我對你愛恨交加, And I cannot change you so I must replace you (oh), 我沒辦法改變你就只能把你替換, Easier said than done, 這說起來容易做起來難, I thought you were the one, 我以為你就是我的天命之選, Listening to my heart instead of my head, 我的慾望沖昏了頭腦, You found another one, 你已經有了新歡, But I am the better one, 但我的確比他更好, I won't let you forget me, 我不會讓你忘掉我, I still see your shadows in my room, 我依舊能看見你留在我房間的影子, Can't take back the love that I gave you, 對你的愛已覆水難收, It's to the point where I love and I hate you, 但重點是我對你愛恨交加, And I cannot change you so I must replace you (oh), 我沒辦法改變你就只能把你替換, Easier said than done, 這說起來容易做起來難, I thought you were the one, 我以為你就是我的天命之選, Listening to my heart instead of my head, 我的慾望沖昏了頭腦, You found another one, 你已經有了新歡, But I am the better one, 但我的確比他更好, I won't let you forget me, 我不會讓你忘掉我, 你在我眼前可感覺距離如此之遠 重複著又重複是夢中相同的地點 從此不會再有打不通的未接來電 離開是否是為了以後更好的遇見 難道人生就是一次次的自我欺騙 為了舊景再現我的內心一直排練 也許最好結局就是擦肩但到底是誰才寧願
|
|