|
- Aimer Even Heaven 歌詞
- Aimer
- 今はもうずっと
現在只要一直如此 じっと息をひそめたままでいい 靜靜地屏息等待便好
天空也一定會 宇宙(そら)はまだ 向著更深遠的地方不斷沉去 きっともっと深くへ沈む 忘卻了飛上天空的勇氣
失去了伸展開來的羽翼 飛び立つ勇気を忘れて 連天堂都消失了的蔚藍的地球 広げた翼も失くして 說著我什麼都不需要 天國さえ消えた青い地球(ほし) 說著我一直都在這裡 何もいらないと言って 現在也只剩既沒有歸宿也沒有後續的願望 ここにいるよと言って 在空中迴響 行き場のない続きもない願いだけ 說著我一直都在這裡 響いてる 笑道我會陪伴在你身邊 ここにいるよと言って 將想要確認的事物化作聲音的話 そばにいるよと笑って 一切就會變得支離破碎我明知如此的啊 確かめたいことを音にすれば 現在我一直在想 壊れてしまうことは知ってるよ 就算永遠無法到達也沒什麼關係
如果是和你的話就一定能 今思うずっとずっと 到達更遠的地方 辿り著けなくたっていい 此刻立即叩響門扉
踢開一直以來所懷抱的痛苦 君とならきっともっと 用心凝視的話便能看到那蒼藍的月亮 遠くへ行ける 去向什麼都不需要的地方
去向從來無人知曉的世界 いますぐ扉をたたいて 連既不想知曉也不願傾聽的事 抱えた痛みけとばして 也漸漸滲透開來 目を凝らせば見える青い月 緊緊握住你的右手 何もいらない場所へ 連將要去向何方都拋在腦後 誰も知らない世界へ 將所有描繪的幻想 知りたくない聞きたくないことさえも 都化作現實的話 滲んでく 一切都會毀壞殆盡我現在也已知曉 君の右手握って 比起結局早已明了的明日和不斷重疊著的昨日 どこへ行くかも忘れて 不確定的兩人仍存在於此 描いた幻想(まぼろし)を 只要這樣就已足夠… 現実(もの)にすれば 說著我什麼都不需要 壊れてしまうことも知っていた 說著我會陪伴在你身邊
現在也只剩純潔無垢卻永無止境的願望 確かな明日や重ねた昨日よりも 在空中迴響 不確かな二人がここにいる 在走到筋疲力盡的地方 それだけでいい… 在這不曾改變的世界的盡頭
就算失去一切我也會堅信 何もいらないと言って 只有這願望不會被任何人破壞 そばにいるよと言って 汚れのない終わりのない 願いだけ響いてく 歩き疲れた場所で 変わらない世界の果てで 全てを失くしても“願い” だけは 誰にも壊せないと信じてた
|
|
|