|
- 金润雅 야상곡 歌词
- 金润雅
- 바람이 부는 것은 더운 내 맘 삭여주려
风之所以会吹 是为了熄灭我内心的热情 계절이 다 가도록 나는 애만 태우네 季节都已过去 我也只会伤痛 꽃잎 흩날리던 늦봄의 밤 花瓣散落的晚春夜晚 아직 남은 님의 향기 还残留着你的香气 이제나 오시려나 나는 애만 태우네 现在才要来吗 我也只会伤痛 애달피 지는 저 꽃잎처럼 像带着悲痛的花瓣般 속절없는 늦봄의 밤 无可奈何的晚春夜晚 이제나 오시려나 나는 애만 태우네 现在才要来吗 我也只会伤痛 구름이 애써 전하는 말 云朵费心传来一句 그 사람은 널 잊었다 说那个人 已经忘了你 살아서 맺은 사람의 연 天生人与人之间的缘份 꽃 지네 꽃이 지네 부는 바람에 꽃 지네 花谢了 花凋谢了 吹拂的风中 花凋零了 실낱 같아 부질없다 岌岌可危 徒劳无功 이제 님 오시려나 나는 그저 애만 태우네 现在你才要来吗 我也就只会伤痛 바람이 부는 것은 더운 내 맘 삭여주려 风之所以会吹 是为了熄灭我内心的热情 계절이 다 가도록 나는 애만 태우네 季节都已过去 我也只会伤痛 꽃잎 흩날리던 늦봄의 밤 花瓣散落的晚春夜晚 아직 남은 님의 향기 还残留着你的香气 이제나 오시려나 나는 애만 태우네 现在才要来吗 我也只会伤痛
|
|
|