|
- Marit Larsen To an End 歌词
- Marit Larsen
- A dream in a jar
一个瓶中的梦想 A memory scar 一处回忆的伤口 Though trapped in a frame 即使受困在约束之中 Not one day the same 也不是往昔那般 I fell and I weep 跌倒 只能哭泣 Till I'm too tired to sleep 直到自己疲惫的睡去 And I ask permission to land 我请求能有一席之地 To strike up the band 足够笙歌喧腾 Yet I'll build and I'll sow 我在理想之地播下了梦的种子 I'll watch till it grows 我将会静待花开花谢 And I will take the chance 我也不会再错失这些机会 There'll be no last dance 这一次 将是最后的谢幕 No when it arrives 到达的钟声还未响起之前 The darkest of nights 这里只会有无尽的黑夜 Let me have my back turned 就让我闭着眼默默转过身来 And not realise 但是 毫无征兆 The story's coming to an end 故事悄悄地翻到了最后一页 I'll never be just giving in 我不会就这样轻易屈服 I'm living by the rolling dice 我的生活充满着机遇和偶然 It's closure but it's in disguise 有时的走投无路也终会柳暗花明 I try and I try (I will try so hard) 我试着 我努力着(我会尽我所能) I'll play with the fire (I circle around the fire because) 我会不惜引火烧身(因为我会小心翼翼) It goes unexplained (it goes unexplained) 它发生的毫无预兆(我无法解释这一切) I'm still in the game (I'm still in the game) 我仍然沉浸在梦幻的游戏中(没有人为我拨云见日) I'm scared to the bone (I'm scared to the bone) 我害怕会跌落深渊(也许会为此粉身碎骨) I'm sitting at home (I'm sitting at home) 我仍然犹豫不前(迟疑不决着) I bet on the day (will bet on the day) 我相信当这一天来临(我打赌当那时) They're ready for me 一切都会烟消云散 No when it arrives 当最终的钟声敲响 The brightest of lights 那将是天边最亮的星辰 Let me have my back turned 就让我眼含泪水悄悄转过身来 And not realise 没有一点准备 The story's coming to an end 故事到这里已经要结束了 I'll never be just giving in 我将永远不会松开你紧握的手 I'm living by the rolling dice 哪怕未来的道路充满艰难险阻 It's closure and it sure feels nice 但和你一起 我心无畏言
|
|
|