|
- 清水翔太 My Treasure 歌词
- 清水翔太
- 「ありがとう」が
一句谢谢是 上手く言えずに泣いてたあの日から 从我哭得泣不成声那日起 数えきれない出会いの中で 在无数邂逅之中 僕が手にしたもの My Treasure.. 是我紧攥在手的东西 是我的宝贝
与视作珍宝的伙伴 宝物にしてた仲間と 在离别之际说后会有期 別れの日が来て「また会おう」 使动的列车已经 動き出した新幹線はもう 远离故土 故郷からずっと遠のいた 某天我得到你的赞扬 あの日「すごいな」って褒めてくれた 那只是简单的小幸福 それがただ単に嬉しかった 佯装着不让你看见我的泪 もう涙見せない 已是许下海誓山盟的大丈夫 そう誓ったハズなのに 为何却不忍泛出了泪花 何故こぼれるこの涙 定是那孑然独身的不安和
还未得出如何成为真自我的答案使然 きっと1人きりの不安や 日渐成熟 まだ出てこない自分なりのアンサー 却变得不清楚 少しづつ大人になってく 我到底拥有些什么 终究 僕らには何が待ってる 今天迈出了这一步 わからないなりにやっと 擦干泪 「不要怕」 踏み出せた一歩が今日だから 尽管如此 却再次泪眼朦胧 「恐れない」と 涙拭いた 一句谢谢是 それでも霞んでゆく目の前は 从我泣不成声那日起
在无数邂逅之中 「ありがとう」が 是我紧攥在手的东西 是我的宝贝 上手く言えずに泣いてたあの日から 还是小时候 数えきれない出会いの中で 想象未来的自己 僕が手にしたもの My Treasure.. 如果那个时候看见现在的自己
一定有想说的事情 思えばまだずっと小さい頃 然后坚持 想像してた未来の自分 纵然是不能实现也不感到遗憾 あの頃の僕が今の僕を見たら 不管谁在追赶 きっとある言いたい事 我心无旁骛只管向前 それでもしがみつくしかないんだ 纵然发散着微光 叶うかわからなくてもいいんだ 这条路前面总会有出口 誰かが追い越したって、 辛苦并且很孤独 馬鹿にしたって ただ走るんだ 无人可依的那些日子也
虔诚继续着向着彼岸走去 微かに光る 比起发生的所有事情以及千辛万苦 この道の先にきっと出口がある 走过的道路才更有意义 息苦しくて すごく孤独で 无比光辉的岁月 頼る人もいないこんな日々も 一句谢谢是 祈り続けたその向こうに 从我哭得泣不成声那日起 何もなかったとしても苦労し 在无数邂逅之中 歩いた道程 どんな意思より 是我紧攥在手的东西 是我的宝贝 強く輝く命 如果感觉快要
失掉所有 那只是 「ありがとう」が 丢失了自己的追求 上手く言えずに泣いてたあの日から 口袋中还残留着 数えきれない出会いの中で 我的宝物 僕が手にしたもの My Treasure.. 在那座城市邂逅的一切
在这个城市寻找我自己 もしも何もかも 在这之前 从今往后 失ったような気がしても それは 成为我灵魂支撑的东西 目指してた何か 見失っただけ 一句谢谢是 ポケットの中 まだ残ってる 从我哭得泣不成声那日起 My Treasure... 在无数邂逅之中
是我紧攥在手的东西 是我的宝贝 あの街で出会った全てのもの おわり この街で見つけた自分自身 これまでも これからも 僕を支えてゆくもの
「ありがとう」が 上手く言えずに泣いてたあの日から 数えきれない出会いの中で 僕が手にしたもの My Treasure..
おわり
|
|
|