|
- 大嫌いなはずだった。(cover HoneyWorks) 歌词 尋音 青柠_Shallow
- 歌词
- 专辑列表
- 歌手介绍
- 青柠_Shallow 大嫌いなはずだった。(cover HoneyWorks) 歌词
- 尋音 青柠_Shallow
只要妳的一句话就能拥有如此大的改变 尋:君の声一つでこんなにも変われるって 果然只能是妳 不是妳的话就不行 やっぱり君なんだ君じゃなきゃダメなんだ 「你在几班?」
假装若无其事的问着 尋:「何組になったの?君は」 「同班吗? 虽然怎样都好」 さりげなく聞いた 「觉得同班比较好对吧?」 「同じクラス?どこでもいいけど」 坏心眼的问着 檸:「一緒がいいと思ってる?」 「同班呢! 要当好学长姐的榜样呢」 意地悪で聞いた 「我会当上正式队员的 所以希望你能来看」 「同じだよ!センパイしなくちゃね」 「因为约定好了呢」 尋:「レギュラー取るから見に来てほしい」 妳大喊着“不要输啊” 檸:「約束しちゃったからね」 只要妳的一句话 就能拥有如此大的改变 尋:君は“負けるな”って叫んでいた 果然只能是妳 不是妳就不行啊 尋:君の声一つでこんなにも変われるって 明明该要讨厌你的直率的 やっぱり君なんだ君じゃなきゃダメなんだ 「也许是我的英雄呢」 檸:あなたの真っ直ぐが大嫌いなはずだった 对上双眼后察觉到了 「私のヒーローかもね」 胸口的悸动 目が合って気づいた 「文化祭一起去逛逛吧?」 胸がキュンと鳴いた 趁势问着
「反正休息时间肯定是一个人吧」 尋:「文化祭一緒に回ろう?」 「不要摆出一副是我男朋友的样子」 勢いで聞いた 虽然并不讨厌 「休憩中どうせ一人だろ」 「要丢下你了喔! 不是要一起走吗?」 檸:「彼氏面するのやめてよ」 谈论着我们两人的闲言闲语与笑声 嫌いじゃないけど… 「不擅长应对呢、被嘲笑什么的」 「置いていくよ!一緒に行くんでしょ?」 我恶作剧般的牵起了你的手 尋:二人を噂話笑う声 不论多么痛苦的时候 都会为妳献上笑容 檸:「苦手だな、冷やかされるの」 果然妳「比较适合笑容」呢 尋:僕はイタズラに手を繋いだ 「那种事我当然知道」逞强的话语 尋:どんな辛い時も笑顔にさせてやるって 其实是想说谢谢的 对不起 やっぱり君は「笑顔が似合う」って事だよ 「这么固执对不起…」 檸:「そんなの分かってる」強がりの言葉だった 被朋友嘲笑着“不要放弃哟” 本当はありがとう伝えたかったごめんね 「正巧我是讨厌放弃的那方」 「意地張ってごめんね…」 今夜
今夜? 尋:友達からは“諦めなよ”と笑われた 能见面吗? 「生憎諦めは悪いほうだ」 可以哟 尋:「今夜」 在听吗? 檸:「今夜?」 什么? 尋:「会える?」 我的话 檸:「いいよ」 在听呦 尋:「聞いて」 “你有喜欢的人吗” 檸:「なあに?」 被打断了 你说着 看透了我的真心 尋:「話」 「我有喜欢的人唷、一直喜欢着」 檸:「聞くよ」 感到尴尬的妳逃走了 尋:“好きな人はいますか?” 「为什么呢、胸口有些许刺痛…」 尋:遮って君が言う僕の気持ち見透かして 追着妳大喊着 檸:「私好きな人がいるの、ずっと好きなの。」 不论你喜欢谁 我的心意也一直不会改变
果然还是喜欢妳呢 接下来也会继续喜欢妳 尋:気まずい顔してる君が逃げる 明明该要讨厌你的直率的 檸:「何でかな、胸がチクチク…」 「你是我的英雄呢!」 尋:君を追いかけて叫んでいた 对上双眼后察觉到了 胸口的悸动 尋:ずっと変わらないよ誰かを好きでいても …意识到了 やっぱり好きなんだ大好きだこれからも 檸:あなたの真っ直ぐが大嫌いなはずだった 「私のヒーローなんだ!」 目が合って気づいた胸がキュンと鳴いた …意識しちゃった
|
|
|