|
- 野原达达 Airhead(Cover:初音ミク) 歌词
- 野原达达
- 阿呆を見るランデブー/凝视着愚者的情书
ボビデバビデンベッデボン/bobide babiden bbedebon だから今は/所以如今 それとなくなあなあ/我不留痕迹地浑浑噩噩 散々淡々と暮らしていて/散散淡淡地活着 乾涸びた脳みそふざけた街の中でそう/干涸的脑浆 仿佛身置戏谑的街 解らなくて今フラフラの脳みそ/如今无法理解潺潺涌动的脑浆 駄目になってそっと捨てる/渐渐毫无价值只得默默丢弃 明日って何度言う?/口中重复了多少次明天? ボビデバビデンベッデボン?/bobide babiden bbedebon? 洗剤食らって睫毛乾く?/清洗剂 吃食掉 睫毛枯槁? NoでNoでNo/嚷着No No No 思い出して何、泣いてんだ 今/因突如其来的回忆而声泪俱下 さよならに慣れてしまってんだ/最终也接受了聚聚散散 これでいいのか?なんて浪々々/嘟囔道 这样就好了么?随波追流 Lonely? 浪人? Morning? Sorry? 苦労人? 病人? 考えたって今は/孤独?浪人?黎明?道歉?是辛劳的人?还是病人?我现在正在考虑着啊 oh 思い出して魚の眼 oh それとなくキルミーして/鱼的眼睛在脑海里浮动来不动声响地把我杀掉啊! oh Dancing in the room. Number 10884 夜でも/狭窄的房间里起舞No.10884彻夜 ざまあみるタンデム/望着丑态的窜串 ボビデバビデンベッデボン/bobide babiden bbedebon だから今は/所以如今 甘く見る扁桃体とのうのう淡々と暮らしていて/甜美的扁桃体与脑袋呀懒懒散散平平淡淡地活着 身から出た脳みそ何処かで焦げて焼けてそう/从身体里流出的脑浆似乎在某处焦灼燃烧 解らなくて今あやふやな脳みそ駄目になってそっと捨てる/如今无法理解乱作一团的脑浆渐渐毫无价值 只能默默去掉 馬鹿って何度言う?/你说了多少次傻话? ボビデバビデンベッデボン?/bobide babiden bbedebon? 洗剤食らって睫毛乾く?/清洗剂 吞咽下 睫毛已然干结? NoでNoでNo/嚷着No No No くだらない毎日だったんだ/那是段无聊的时光 「寝てんのと等しい」なんて今/「简直和睡着没差」现在也如此认为 それでいいのだ!なんて浪々々/说着这样就好!随口附和着 Lonely? 浪人? Morning? Sorry? 苦労人? 病人? 考えたって今は/孤独?浪人?黎明?道歉?是辛劳的人?还是病人?我现在正在考虑着啊 oh 思い出して魚の眼 oh それとなくキルミーして!/鱼的眼睛在脑海里浮动来不动声响的把我杀掉啊! oh Dancing in the room. Number 10884 夜でも/狭窄的房间里起舞No.10884彻夜
|
|
|