|
- すこっぷ 雪に願いを 歌词
- すこっぷ
雪に願いを /向雪花寄託心願 想いが積もっていくこんな夜は・・・ /思念漸漸堆積 這樣的夜晚… んーん、なんてね。 /不、沒什麼。
雪に願いを /向雪花寄託心願
瞬く銀世界 /閃閃的銀色世界 見上げると雪が /仰頭望去雪花便 しんしんとふたりを包みこんでいく /靜靜地將我倆包圍 少し寒いせいかな /或許是感到有點冷 君はなんだかちょっと /你看上去似乎 早く帰りたそうに見えるけど /想早早回家去
両手広げ /我伸開雙手 転びそうになったら /差一點就跌倒了 君も笑って そうやって /你也笑起來
このまま世界中が止まれば良いのにな /就這樣 要是世界在此停止就好了 君と今のままでもこんなに楽しくて /此刻與你保持這樣已是如此開心 ホントはその少し先の未来も知りたい /其實有點想知道不遠的未來會是怎樣 けど今はそう思っているよ /而現在也這樣想著
寒がりな君が手をこする度に /害怕寒冷的你 每次搓起雙手 この手で暖めてあげられたらと /我都在想要是能用我的手溫暖你 寒さのせいにすれば /藉口說是因為感覺冷就好了 簡単なことなのに たったのひとことが /簡單的一句話 言えなくて /卻說不出口
寂しがりのふたつ並んだ影が /害怕寂寞的 並排的一雙影子 長く揺れる /拉長起來搖曳著
君の指先がふいに触れたとき /不經意間碰到你的指尖時 うつむき火照った頬は赤く染まっていく /低垂的臉頰發燙并漸漸染上紅暈 想いは揺れる雪みたいに /思緒彷彿飄搖的雪花一樣 ひとつまたひとつと/ 一片又一片 ゆっくりと積み重なる /緩緩地堆積起來
この雪全てに想いが詰まっているとしたら /若是這場雪充滿我全部的思念 私の悩みはなんてちっぽけなんだろう /我的煩惱 又是多麼的渺小啊 君を想う気持ちも /思戀你的這份心情 こんなに近くにあるのに /明明就近在眼前
このまま世界中が止まればいいけれど /雖希望世界就這樣停止 違う空も見たいの /但也想看一看不同的天空 ふたりで一緒に /兩個人一起 雪に願いを /向雪花寄託心願若是這樣 このまま一面積もったら /全部堆積起來的話 想いよ伝われと /就許願讓思念傳達給他吧 マフラー口元隠して聞こえないようにして /把嘴藏進圍巾里防止你聽到
「好き」ってつぶやいた /小聲說出「我喜歡你」
終わり undefined
|
|
|