|
- RADWIMPS 五月の蝿 歌词
- RADWIMPS
- 僕は君を許さないよ
我绝不会原谅你 何があっても許さないよ 无论如何绝不原谅 君が襲われ 身ぐるみ剥がされ 就算你被袭击 被剥到浑身赤裸 レイプされポイってされ 被强暴被随意抛弃 途方に暮れたとて 直到穷途末路 その横を満面の笑みで 我也会满面笑容地 スキップでもしながら 哼着小曲 鼻唄口ずさむんだ 边跳边轻巧地走过 僕は君を許さない 我绝不会原谅你 もう許さない もう許さないから 绝不原谅 绝不原谅 哀しみや憂いの影の 一つも宿さず 你的身影没有一丝悲伤忧虑 かわいいと謂れ慣れて 习惯被称赞的那张脸 醜く腐ったその表情 带着丑陋到腐溃的表情 もうフォークを突き立てたいよ 只想用叉子刺下去 あぁ死体 死体になった君を見たい 啊尸体 只想看你变成尸体 己が醜さ恥じて 髑髏を垂れ 我总是自惭形愧 低垂脑袋 名前より先にごめんなさいを口癖に 在说名字前先说对不起已成习惯 今日まで 手合わせ 生きてきたのに 这样双手合十卑微着活到现在 バカみたい 君を見てると 简直是白痴 一看到你这副模样 まるで自分が世界一汚れな 突然觉得自己是世上最纯洁无暇的人 き者に思えてきたりもするんですが 你就是想让我这么认为吧 生憎そんな遠回りせずとも 真不巧其实你不用那么大费周章 僕は僕を大事にできるから 我一样会珍惜自己 もういらないよ 所以我不要你了 僕は君を許さないよ 我绝不会原谅你 何があっても許さないよ 无论如何绝不原谅 通り魔に刺され 腑は溢れ 就算你被杀人路魔刺中 被刺到内脏四溢 血反吐吐く君が肋け求めたとて 口吐鲜血向我求救 ヘッドフォンで大好きな音楽聴きながら 我也会戴上耳机一边听着最喜欢的音乐 溢れた腑で縄跳びをするんだ 一边用那外露的肠子来跳绳 僕は君を許さない 我绝不会原谅你 もう許さない もう許さないから 绝不原谅 绝不原谅
没有法律能判裁你的罪行 君の罪裁く法律はない 啊 这荒唐的世界 あぁ なんて世界だ 那就换我来惩罚你吧 代わりに僕が罰して 你以为我会这么说吗白痴 あげましょ なんて言うかよバカ 那些我说过的甜言蜜语 让它们都见鬼去吧
那些从我身体里解放的 君にあげた僕の言葉達よ成仏せよ 可爱又可怜的 その身体に解き放った 跪求让我取回吧 愛しの僕の**を 它们太可怜了 可怜得让人想哭 お願いよ 取り返したいの 像天空始终湛蓝 像花朵终会散落 かわいそう かわいそうで泣きそう 对你的厌恶 已不必多说 空が蒼いように 華が散るように 在你主演的电影当中 君が嫌い 他に説明は不可 我就是那个最残暴最恶劣的角色 君が主演の映画の中で 终于迎来最动荡的终结 僕はそう 最強最悪の悪役 我也可以创造出绝对的存在 激動の果てに やっと辿り着いた 人不就是这么生存下去的吗? 僕にもできた絶対的な存在 你是我有生以来信奉的第一个宗教 こうやって人は生きてゆくんでしょ? 我绝不会原谅你 生まれてはじめての宗教が君です 无论如何绝不原谅 僕は君を許さないよ 你最爱的我们的孩子 何があっても許さないよ 等到她懂事的那天一定会声嘶力竭叫嚷 君の愛する我が子が 「妈妈 呐 为什么要生下我」 いつか物心つくとこう言って喚き出すんだ 「要是没有被妈妈生下就好了」 「お母さんねぇなんで アタシを産んだのよ」 「要是没有被妈妈生下就好了」 「お母さんの子になんて産まれなきゃよかった」 「要是没有被妈妈生下就好了」 「お母さんの子になんて産まれなきゃよかった」 这时我就会英姿飒爽地出现 「お母さんの子になんて産まれなきゃよかった」 伸出双臂轻轻地将她拥入怀中 そこへ僕が颯爽と現れて 你什么都没做错 不是你的错 不是你的错 両の腕で彼女をそっと抱きしめるんだ 「精分到此为止」 君は何も悪くないよ 悪くないよ 悪くないから
|
|
|