最新专辑 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○团体   ○其他
○日韩   ○欧美
○作词   ○作曲
搜索 :

提供歌词:
提供歌词及错误更正
(欢迎提供 动态歌词)
语言 :
繁體 简体

リユニオン【RADWIMPS】

リユニオン 歌词 RADWIMPS
歌词
专辑列表
歌手介绍
RADWIMPS リユニオン 歌词
RADWIMPS
友達の意味なんか 俺は知らないけど
朋友的意义是什么 我也不清楚
もしもこれがそうじゃないなら
如果这不是的话
いらないや もう知らないや
那就不要了 我不想知道了
青春の日々なんか どんなかは知らないけど
青春的岁月是怎么样 虽然我不懂
もしもこれが違うのなら
如果这不是的话
もういらないや もう知らないでいいや
那就不要了 我不想知道了 就这样好了
元々どんな出逢いだったかも
可能原来是怎么样的相遇
思い出せぬほど大雑把なもん同士の
回想不起来 只剩大致的样子
気まぐれのような 風が吹けば散らばっちゃうよ
想是随时都会被彼此间反复无常的风 一吹即散
人付き合いも特に得意な方じゃなくて
和人交流也不是我的特长
むしろ億劫な方で
宁愿自己是个更棘手的人
それがどうしてどうなって
那又是为什么会变成
こんなとこまでやって来たんだっけ
现在这个地步呢
きっとなんとなくの観てる方向
一定是无意中 自己所醒悟的方向
なんとも言えぬアンニュイなツボ
这些无聊的笑点 难说出口
気持ちいい、嬉しいと響く感動
回应着 开心、高兴
のスイッチがもしかしたらどうも
难道说 感动的开关
奇跡的に同じあたりにあり
会奇迹般的同时开开关关
つまりこんなに嬉しいことはない
那也就是 其实并没有这样开心的事情
「こんなことはない」ってことが
说着「没有这样的事情」的
起こったそれが君
是你
友達の意味なんか 俺は知らないけど
朋友的意义是什么 我也不清楚
もしもこれがそうじゃないなら
如果这不是的话
いらないや もう知らないや
那就不要了 我不想知道了
青春の日々なんか どんなかは知らないけど
青春的岁月是怎么样 虽然我不懂
もしもこれが違うのなら
如果这不是的话
もういらないや もう知らないでいいや
那就不要了 我不想知道了 就这样好了
「俺たちは友達」なんて今まで一言も言わずに
为什么到现在也没有这样说过一次「我们是朋友」
当たり前すぎて こっぱずかしすぎて
觉得太理所当然 太多的羞涩
でもこの機会に「お前ら友達」
但是就趁着这个机会「你们是朋友」
いつも酔っぱらえば青アザだらけで
每次喝醉 就会满是乌青
追いつかない 気持ち
追赶不上的 情绪
騒ぎすぎて 翌朝首がむち打ち
太烦人 第二天没法动弹的脖子
さぁ今日はどうすっかね 午前5時
哎呀 今天可怎么办呢 早上五点钟
そう風知空知の厚顔無恥
这般懂却装不懂的厚颜无耻
もう何言われようが心地いいBGM
不管被说什么都当作舒心的BGM
一人を誓ったあの夜の僕
那天夜里一个人发了誓的我
もう少しだけ待て破れるよすぐ
再等等 马上就要破灭了
群れずに 吠えずに 慣れあわずに
不群居 不放声大吼 不习惯地
一途に ぶれずに 揺られながら
一路上 不偏离 一边蹒跚着步伐
時に手を取りこの身委ねながら
一边时而向人伸出求助的手
ありがとうさえ口にせずに
除了一句谢谢什么都说不出口
破れた 粉々になるまで夢剥がれた
破灭 在支离破碎之前梦想被剥光
「馬鹿げた夢を見た」
「看到了似乎很无趣的梦」
なんて無しにできるわけないほどに懸けてた
为什么不能当作没有的样子去奋命
分かってるよ見てた
我知道 我看到了
最前列で何も言わず お前の勇姿見てきた
我站在最前面的一排一句话也没说 只是去看了你的英姿飒爽
美しかったよ 今まで見たことないほど
比我目前为止看到过的都要美丽
勇ましかったよ 今までのどんなお前よりも
比我目前为止看到过的你都要勇敢
悔しかったよ 何億分の一だろうと
好后悔啊 这是多少亿万分之一呢
何と言われようが俺の願いでもあったから
不管被人说什么 我也有自己的渴望
はじめて 自分以外の夢の見方知ったからさ
这是第一次知道了 其他人对梦想的看法
友達の意味なんか 俺は知らないけど
朋友的意义是什么 我也不清楚
もしもこれがそうじゃないなら
如果这不是的话
いらないや もう知らないや
那就不要了 我不想知道了
青春の日々なんか どんなかは知らないけど
青春的岁月是怎么样 虽然我不懂
もしもこれが違うのなら
如果这不是的话
もういらないや もう知らないでいいや
那就不要了 我不想知道了 就这样好了
大事の意味が変わった 今まで大事なもんは
最重要的意义变了 到现在为止视为宝物的东西
決して離すな 握って渡すな
也要坚定不移 不转手他人
そっとぎゅっとして閉ざした
轻轻地紧紧握住关进心里
けど今となっては 跡形もなくなった
但现在 连轮廓都已经消失不见
お前には見せるよ お前なら言えるよ
如果是你的话 我会给你看的 我也会对你说的
これが俺の全てだって
告诉你这就是我的全部
明日には消えちゃいそうな それくらいの絆が
好像一到明天就会消失掉的这么点羁绊
俺らにはいいや それくらいがいいや
对我们来说已经够了 这么点 就够了
いついつまでもなんかよりか
不管是到什么时候 比其他的所有
いつか無くなるの 今はマタタキの
什么时候会彻底消失不见呢 虽然现在还在闪烁着
さらにマバタキの
愈加闪烁着
その一刹那としても
即使是真的到了那一瞬间
笑えるよ 構いやしないよ
笑吧 不要纠结
お前らを俺に刻むよ
你们早已留在我心里了
发布评论
昵称 :

验证码 : 点击更新验证码
( 禁止谩骂攻击! )