- 林墨泉 Red(Prod.StanPOF) 歌词
- 林墨泉
- my name is Arthur and i got no other
我叫亚瑟·摩根,我的全部就是 than a gang founded by Dutch my father 我的父亲达奇所建立的帮派 we outlaws I think red is the color 我们法外之徒有着红色的灵魂 we head west but end up in the east the harbor 我们希望去往西部,却在东部身陷囹圄 we ain't no murder lovers like the skinner brothers 我们不是像剥皮兄弟一样的杀人狂 we fight the system but it's a lot harder 我们与体制斗争,这比杀人难得多 we got Pinkertons the laws the rest of the foes 我们有平克顿侦探、法律以及其他的敌人 for a week we linger then we got next to the doe 在一处徘徊一周便会濒临死亡的边缘 according to Dutch where we gon’ practice this hope 我们会像达奇所说的在理想之地 Tahiti or whatever gon’ get us what we're told 大溪地或是什么地方得到自由的生活 but i doubt now even Hosea don't know how 但我开始怀疑,连何西阿都没了主意 maybe in this world only the predator knows 也许在这个世界只有弱肉强食 made it from a kiddo to an old pal but now 在这里我从一个小孩变成了老伙计 I've gone back to the time I knew nothing about 但现在我却回到了那个什么都不懂的时代 Love, loyalty and what to fight for 爱、忠诚和努力的意义 Horribly, I feel like I'm stifled 可怕的是,我感到窒息 by the past where we robbed Mr. Cornwall 被我们曾抢劫康沃尔先生的过去 all the crimes I committed all the wrongful 所有的罪行和错误的事 things and people I killed how feeble I feel 和我杀过的人,我感到多么虚弱 now I'm standing next to the Caliga Hall 现在我站在了卡利加种植园边 hope that Dutch could halt and stop playing games 希望达奇可以收手,不再玩这些游戏 where we're not smart enough to win 这些我们不够聪明去赢的游戏 but I would still maintain, robbery, the frauds 但我只好继续这样,抢劫,诈骗 hope we could get abroad and now I'm insane 希望真的能远走高飞,希望我现在只是在胡思乱想
I would drink a bottle of whisky 我想喝一瓶威士忌 to wash up all my sins 来洗刷我的罪恶 I am trapped in this old city 我被困在这老旧的城市中 with rain drops on my skin 雨点打在我的身上
Dutch started to kill differs from who he used to be 达奇开始杀戮,和以前判若两人 folks died I feel I'm too used to the 帮派的成员一个接一个死去,我太适应于 situation that he's right that almost killed me 达奇始终是对的情况,那差点让我送命 in paper stashes they hide and it's filthy 资本家把肮脏的勾当藏在钱堆之后 but as time passes we could not escape 时间一分一秒流逝,而我们也无法逃脱 maybe death's our fate but I'm feeling guilty 也许我们命运就是如此,但我却感到愧疚 like Kiran said we ain't too far from the 像基兰所说,我们和奥德里斯科帮 O'driscoll boys that we hate and the big plan's too late 又有什么不同,那个终极计划又遥不可及 who are after us they are the big man's toys 追捕我们的人是资本家的玩具 but who are we we're the bothering noise 而我们也不过是个老旧、淘汰掉的乐器 made by last-gen instrument that's outta date 所制造出来的刺耳噪音 like we're losing in our life's debate 就像是我们输掉了用一生来打的辩论 from downs I got pulmonary tuberculosis 我被唐斯传染了肺结核 ordinarily I got my guns loaded 我的枪里时长子弹上膛 but I ain't got no strength to pull the trigger 但现在我却无法扣下扳机 I couldn't kill Mika or whoever is the traitor 去杀掉迈卡或者无论谁是那个叛徒 I gave John a chance to fight the storm 我给了约翰最后去改写命运的机会 make sure Abs and Jack could be safe and warm 让他确保艾比盖尔和杰克安全幸福 I could die like a criminal who I was or 我可以像我曾经是的一个罪犯一样死去 get to know the people who I should die for 或者去了解我应该为谁而死 pay back my dues and ignite the night for ’em 去救赎,为他们点亮黑夜 lead them towards light I need to try more 带领他们走向光明,我得更努力 may they be the eagles that freely soar 希望他们可以最终自由地像鹰一般展翅翱翔 and may I stand unshaken in my life reborn 而我在下辈子能够坚定信念
I would drink a bottle of whisky 我想喝一瓶威士忌 to wash up all my sins 来洗刷我的罪恶 I am trapped in this old city 我被困在这老旧的城市中 with rain drops on my skin 雨点打在我的身上
May I stand unshaken 希望我的信念坚定不移 Amidst, amidst the crashing world 在这纷繁复杂的世界
|
|